Lyrics and translation Michel Legrand feat. Natalie Dessay, François Laizeau & Pierre Boussaguet - Legrand: Chanson de Delphine (from the movie Les Demoiselles de Rochefort)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legrand: Chanson de Delphine (from the movie Les Demoiselles de Rochefort)
Legrand: Песня Дельфины (из кинофильма «Девушки из Рошфора»)
Je
ne
sais
rien
de
lui,
et
pourtant
je
le
vois
Я
ничего
о
нем
не
знаю,
и
все
же
я
его
вижу,
Son
nom
m'est
familier,
et
je
connais
sa
voix
Его
имя
мне
знакомо,
и
я
знаю
его
голос,
Souvent
dans
mon
sommeil,
je
croise
son
visage
Часто
во
сне
я
вижу
его
лицо,
Son
regard
et
l'amour
ne
font
plus
qu'une
image
Его
взгляд
и
любовь
стали
единым
образом.
Il
a
cette
beauté
des
hommes
romantiques
В
нем
есть
эта
красота
романтиков,
Du
divin
Raphaële
le
talent
imité
Талант,
подражающий
божественному
Рафаэлю,
Une
philosophie
d'esprit
démocratique
Философия
демократического
духа,
Et
du
poète
enfin
la
rime
illimitée
И,
наконец,
безграничная
рифма
поэта.
Je
pourrais
te
parler
de
ses
yeux,
de
ses
mains
Я
могла
бы
говорить
тебе
о
его
глазах,
о
его
руках,
Je
pourrais
te
parler
de
lui
jusqu'à
demain
Я
могла
бы
говорить
тебе
о
нем
до
завтра,
Son
amour,
c'est
ma
vie,
mais
à
quoi
bon
rêver?
Его
любовь
- это
моя
жизнь,
но
к
чему
эти
мечты?
L'illusion
de
l'amour
n'est
pas
l'amour
trouvé
Иллюзия
любви
- это
не
найденная
любовь.
Est-il
près,
est-il
loin,
est-il
à
Rochefort?
Близко
ли
он,
далеко
ли,
в
Рошфоре
ли
он?
Je
le
rencontrerai
car
je
sais
qu'il
existe
Я
встречу
его,
потому
что
знаю,
что
он
существует.
Bien
plus
que
la
raison,
le
coeur
est
le
plus
fort
Сердце
сильнее
разума,
A
son
ordre,
à
sa
loi,
personne
ne
résiste
Его
велению,
его
закону
никто
не
может
противиться.
Et
je
n'y
résisterai
pas
И
я
не
буду
сопротивляться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Jean Legrand, Jacques Demy
Attention! Feel free to leave feedback.