Michel Legrand feat. Jacques Revaux - Chanson du prince - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Michel Legrand feat. Jacques Revaux - Chanson du prince




Chanson du prince
The Prince's Song
Que l'on me pende,
May I hang,
Si je n'ai pas rêvé
If I have not dreamed
Je me demande
I wonder
Si je n'ai pas trouvé
If I have not found
L'amour au passage
Love in passing
Celui qui rend fou les plus sages.
The one that drives the wisest mad.
J'ai bien cru reconnaître son regard.
I thought I recognized his gaze.
Tant de jeunesse,
So much youth,
De grâce et de beauté,
Grace and beauty,
Tant de tendresse
So much tenderness
Tant de sérénité.
So much serenity.
Ma vie dépendra d'elle,
My life will depend on her,
Je n'existerai que pour elle
I will exist only for her
Il faut que m'appartienne son amour.
Her love must belong to me.
Je n'attendais plus rien
I expected nothing more
Et je désespérais.
And I despaired.
Je vivais tant mal que bien
I lived as best I could
Lorsqu'elle m'apparaît
When she appeared to me
Plus belle qu'un ange
More beautiful than an angel
Parmi nous descendu
Descended among us
Je donnerais ma vie en échange
I would give my life in exchange
Quitte à être pendu.
Even to be hanged.
Il me faut la revoir
I must see her again
Je ne veux pas mourir d'amour.
I do not want to die of love.





Writer(s): Michel Legrand, Jacques Demy


Attention! Feel free to leave feedback.