Lyrics and translation Michel Legrand - Chanson d'Un Jour d'ètè
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson d'Un Jour d'ètè
Песня летнего дня
LA
CHANSON
D'UN
JOUR
D'ÉTÉ
ПЕСНЯ
ЛЕТНЕГО
ДНЯ
Quand
l'été
a
disparu
Когда
лето
исчезло,
Quand
le
temps
s'en
est
allé
Когда
время
ушло
Du
côté
des
saisons,
ma
saison
В
сторону
времён
года,
мой
сезон,
On
ne
peut
que
soupirer
Остаётся
лишь
вздыхать,
Regretter
l'été
Сожалеть
о
лете.
Mais
pour
revivre
un
jour
d'été
Но
чтобы
вновь
пережить
летний
день,
Lorsque
l'hiver
s'est
installé
Когда
зима
уже
поселилась
Et
que
votre
cœur
s'est
glacé
И
твоё
сердце
заледенело,
Il
faut
aimer
Нужно
любить,
Aimer
la
vie,
aimer
les
fleurs
Любить
жизнь,
любить
цветы,
Aimer
les
rires
et
les
pleurs
Любить
смех
и
слёзы,
Aimer
le
jour,
aimer
la
nuit
Любить
день,
любить
ночь,
Aimer
le
soleil
et
la
pluie
Любить
солнце
и
дождь,
Aimer
l'hiver,
aimer
le
vent
Любить
зиму,
любить
ветер,
Aimer
les
villes
et
les
champs
Любить
города
и
поля,
Aimer
la
mer,
aimer
le
feu
Любить
море,
любить
огонь,
Aimer
la
terre
pour
être
heureux
Любить
землю,
чтобы
быть
счастливой.
Quand
l'amour
a
disparu
Когда
любовь
исчезла,
Quand
le
cœur
s'en
est
allé
Когда
сердце
ушло
Du
côté
des
jamais,
plus
jamais
В
сторону
никогда,
больше
никогда,
On
ne
peut
que
regretter
Остаётся
лишь
сожалеть
L'amour
envolé
Об
улетевшей
любви.
Mais
pour
ressusciter
l'amour
Но
чтобы
воскресить
любовь,
Si
votre
cœur
vide
est
trop
lourd
Если
твоё
пустое
сердце
слишком
тяжело,
Si
l'ennui
menace
vos
jours
Если
скука
угрожает
твоим
дням,
Il
faut
aimer
Нужно
любить,
Aimer
la
vie,
aimer
les
fleurs
Любить
жизнь,
любить
цветы,
Aimer
les
rires
et
les
pleurs
Любить
смех
и
слёзы,
Aimer
le
jour,
aimer
la
nuit
Любить
день,
любить
ночь,
Aimer
le
soleil
et
la
pluie
Любить
солнце
и
дождь,
Aimer
l'hiver,
aimer
le
vent
Любить
зиму,
любить
ветер,
Aimer
les
villes
et
les
champs
Любить
города
и
поля,
Aimer
la
mer,
aimer
le
feu
Любить
море,
любить
огонь,
Aimer
la
terre
pour
être
heureux
Любить
землю,
чтобы
быть
счастливой.
Devant
la
joie
retrouvée
Перед
лицом
вновь
обретённой
радости,
Quand
le
cœur
s'est
installé
Когда
сердце
поселилось
Du
côté
du
grand
amour
На
стороне
большой
любви,
Chaque
jour
est
un
été
Каждый
день
— это
лето,
Plus
bel
été
Прекраснейшее
лето.
Et
devant
la
joie
retrouvée
И
перед
лицом
вновь
обретённой
радости,
Devant
l'été
recommencé
Перед
начавшимся
заново
летом,
Devant
l'amour
émerveillé
Перед
изумлённой
любовью,
Il
faut
chanter
Нужно
петь,
Chanter
la
vie,
chanter
les
fleurs
Петь
о
жизни,
петь
о
цветах,
Chanter
les
rires
et
les
pleurs
Петь
о
смехе
и
слезах,
Chanter
le
jour,
chanter
la
nuit
Петь
о
дне,
петь
о
ночи,
Chanter
le
soleil
et
la
pluie
Петь
о
солнце
и
дожде,
Chanter
l'hiver,
chanter
le
vent
Петь
о
зиме,
петь
о
ветре,
Chanter
les
villes
et
les
champs
Петь
о
городах
и
полях,
Chanter
la
mer,
chanter
le
feu
Петь
о
море,
петь
об
огне,
Chanter
la
terre
pour
être
heureux
Петь
о
земле,
чтобы
быть
счастливой.
Chanter
la
vie,
chanter
les
fleurs
Петь
о
жизни,
петь
о
цветах,
Chanter
les
rires
et
les
pleurs
Петь
о
смехе
и
слезах,
Chanter
le
jour,
chanter
la
nuit
Петь
о
дне,
петь
о
ночи,
Chanter
le
soleil
et
la
pluie
Петь
о
солнце
и
дожде,
Chanter
l'hiver,
chanter
le
vent
Петь
о
зиме,
петь
о
ветре,
Chanter
les
villes
et
les
champs
Петь
о
городах
и
полях,
Chanter
la
mer,
chanter
le
feu
Петь
о
море,
петь
об
огне,
Chanter
la
vie,
chanter
les
fleurs
Петь
о
жизни,
петь
о
цветах,
Chanter
les
rires,
chanter
les
pleurs
Петь
о
смехе,
петь
о
слезах,
Chanter
la
mer,
chanter
le
feu
Петь
о
море,
петь
об
огне,
Chanter
la
terre
pour
être
heureux!
Петь
о
земле,
чтобы
быть
счастливой!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Jean Legrand, Jacques Demy
Attention! Feel free to leave feedback.