Michel Legrand - Chanson d'Un Jour d'ètè - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Legrand - Chanson d'Un Jour d'ètè




Chanson d'Un Jour d'ètè
Песня летнего дня
LA CHANSON D'UN JOUR D'ÉTÉ
ПЕСНЯ ЛЕТНЕГО ДНЯ
Quand l'été a disparu
Когда лето исчезло,
Quand le temps s'en est allé
Когда время ушло
Du côté des saisons, ma saison
В сторону времён года, мой сезон,
On ne peut que soupirer
Остаётся лишь вздыхать,
Regretter l'été
Сожалеть о лете.
Mais pour revivre un jour d'été
Но чтобы вновь пережить летний день,
Lorsque l'hiver s'est installé
Когда зима уже поселилась
Et que votre cœur s'est glacé
И твоё сердце заледенело,
Il faut aimer
Нужно любить,
Aimer la vie, aimer les fleurs
Любить жизнь, любить цветы,
Aimer les rires et les pleurs
Любить смех и слёзы,
Aimer le jour, aimer la nuit
Любить день, любить ночь,
Aimer le soleil et la pluie
Любить солнце и дождь,
Aimer l'hiver, aimer le vent
Любить зиму, любить ветер,
Aimer les villes et les champs
Любить города и поля,
Aimer la mer, aimer le feu
Любить море, любить огонь,
Aimer la terre pour être heureux
Любить землю, чтобы быть счастливой.
Quand l'amour a disparu
Когда любовь исчезла,
Quand le cœur s'en est allé
Когда сердце ушло
Du côté des jamais, plus jamais
В сторону никогда, больше никогда,
On ne peut que regretter
Остаётся лишь сожалеть
L'amour envolé
Об улетевшей любви.
Mais pour ressusciter l'amour
Но чтобы воскресить любовь,
Si votre cœur vide est trop lourd
Если твоё пустое сердце слишком тяжело,
Si l'ennui menace vos jours
Если скука угрожает твоим дням,
Il faut aimer
Нужно любить,
Aimer la vie, aimer les fleurs
Любить жизнь, любить цветы,
Aimer les rires et les pleurs
Любить смех и слёзы,
Aimer le jour, aimer la nuit
Любить день, любить ночь,
Aimer le soleil et la pluie
Любить солнце и дождь,
Aimer l'hiver, aimer le vent
Любить зиму, любить ветер,
Aimer les villes et les champs
Любить города и поля,
Aimer la mer, aimer le feu
Любить море, любить огонь,
Aimer la terre pour être heureux
Любить землю, чтобы быть счастливой.
Devant la joie retrouvée
Перед лицом вновь обретённой радости,
Quand le cœur s'est installé
Когда сердце поселилось
Du côté du grand amour
На стороне большой любви,
Chaque jour est un été
Каждый день это лето,
Plus bel été
Прекраснейшее лето.
Et devant la joie retrouvée
И перед лицом вновь обретённой радости,
Devant l'été recommencé
Перед начавшимся заново летом,
Devant l'amour émerveillé
Перед изумлённой любовью,
Il faut chanter
Нужно петь,
Chanter la vie, chanter les fleurs
Петь о жизни, петь о цветах,
Chanter les rires et les pleurs
Петь о смехе и слезах,
Chanter le jour, chanter la nuit
Петь о дне, петь о ночи,
Chanter le soleil et la pluie
Петь о солнце и дожде,
Chanter l'hiver, chanter le vent
Петь о зиме, петь о ветре,
Chanter les villes et les champs
Петь о городах и полях,
Chanter la mer, chanter le feu
Петь о море, петь об огне,
Chanter la terre pour être heureux
Петь о земле, чтобы быть счастливой.
Chanter la vie, chanter les fleurs
Петь о жизни, петь о цветах,
Chanter les rires et les pleurs
Петь о смехе и слезах,
Chanter le jour, chanter la nuit
Петь о дне, петь о ночи,
Chanter le soleil et la pluie
Петь о солнце и дожде,
Chanter l'hiver, chanter le vent
Петь о зиме, петь о ветре,
Chanter les villes et les champs
Петь о городах и полях,
Chanter la mer, chanter le feu
Петь о море, петь об огне,
Chanter la vie, chanter les fleurs
Петь о жизни, петь о цветах,
Chanter les rires, chanter les pleurs
Петь о смехе, петь о слезах,
Chanter la mer, chanter le feu
Петь о море, петь об огне,
Chanter la terre pour être heureux!
Петь о земле, чтобы быть счастливой!





Writer(s): Michel Jean Legrand, Jacques Demy


Attention! Feel free to leave feedback.