Lyrics and translation Michel Legrand - Chanson de Delphine
Je
ne
sais
rien
de
lui,
et
pourtant
je
le
vois
Я
ничего
о
нем
не
знаю,
и
все
же
я
его
вижу
Son
nom
m'est
familier,
et
je
connais
sa
voix
Его
имя
мне
знакомо,
и
я
знаю
его
голос
Souvent
dans
mon
sommeil,
je
croise
son
visage
Часто
во
сне
я
сталкиваюсь
с
его
лицом
Son
regard
et
l'amour
ne
font
plus
qu'une
image
Ее
взгляд
и
любовь
стали
просто
картиной
Il
a
cette
beauté
des
hommes
romantiques
У
него
есть
эта
красота
романтических
мужчин
Du
divin
Raphaël
le
talent
imité
Божественному
Рафаэлю
подражал
талант
Une
philosophie
d'esprit
démocratique
Философия
демократического
духа
Et
du
poète
enfin
la
rime
illimitée
И
поэта,
наконец,
беспредельная
рифма
Je
pourrais
te
parler
de
ses
yeux,
de
ses
mains
Я
мог
бы
поговорить
с
тобой
о
его
глазах,
о
его
руках.
Je
pourrais
te
parler
de
lui
jusqu'à
demain
Я
могу
поговорить
с
тобой
о
нем
до
завтра.
Son
amour,
c'est
ma
vie,
mais
à
quoi
bon
rêver?
Его
любовь-это
моя
жизнь,
но
к
чему
мечтать?
L'illusion
de
l'amour
n'est
pas
l'amour
trouvé
Иллюзия
любви-это
не
найденная
любовь
Est-il
près,
est-il
loin,
est-il
à
Rochefort?
Он
близко,
он
далеко,
он
в
Рошфоре?
Je
le
rencontrerai
car
je
sais
qu'il
existe
Я
встречусь
с
ним,
потому
что
знаю,
что
он
существует
Bien
plus
que
la
raison,
le
coeur
est
le
plus
fort
Гораздо
больше,
чем
разум,
сердце
сильнее
всего.
A
son
ordre,
à
sa
loi,
personne
ne
résiste
Его
приказу,
его
закону
никто
не
сопротивляется
Et
je
n'y
résisterai
pas
И
я
не
буду
сопротивляться
этому
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Jean Legrand, Jacques Louis Raymond Marc Demy
Attention! Feel free to leave feedback.