Lyrics and translation Michel Legrand - Chanson de solange
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson de solange
Песня Соланж
Je
rentrais
de
l′école
et
je
traînais
Boubou
Я
возвращался
из
школы,
волоча
за
собой
Бубу,
Qui
trépignait,
pestait,
jurait
comme
un
voyou
Который
топал
ногами,
ворчал
и
ругался,
как
хулиган.
Au
milieu
de
la
rue
il
me
fait
un
caprice
Посреди
улицы
он
закатил
мне
истерику
Et
jette
son
cartable
dans
les
immondices!
И
швырнул
свой
портфель
в
мусор!
Me
voilà
à
genoux
cernée
par
les
vélos
И
вот
я
на
коленях,
окруженный
велосипедами,
Recherchant
les
cahiers,
les
crayons,
les
stylos
Ищу
тетради,
карандаши,
ручки,
Répandus
ça
et
là
lorsqu'une
voix
aimable
Разбросанные
тут
и
там,
когда
приятный
голос
Me
fait
lever
les
yeux
vers
un
type
adorable!
Заставляет
меня
поднять
глаза
на
очаровательного
типа!
Comme
un
souffle
grisant
sa
voix
à
mon
oreille
Как
опьяняющий
ветерок,
его
голос
у
моего
уха
Chante,
fredonne
et
joue
comme
un
envol
d′abeilles
Поет,
напевает
и
играет,
словно
рой
пчел.
Je
croise
son
regard
et
son
regard
me
toise
Я
встречаюсь
с
его
взглядом,
и
его
взгляд
изучает
меня.
Je
suis
émerveillée
Я
очарован,
Puis
je
reste
pantoise
Затем
я
цепенею.
Moi,
comme
je
les
aime,
un
air
intelligent
Ах,
как
мне
нравится
этот
умный
взгляд,
Un
sourire
incertain,
quelques
mèches
d'argent
Неуверенная
улыбка,
несколько
серебряных
прядей
Dans
une
chevelure
de
pâtre
ou
de
poète
В
волосах
пастуха
или
поэта.
Un
concerto
sublime
éclate
dans
ma
tête!
В
моей
голове
звучит
великолепный
концерт!
Son
doux
regard
au
mien
s'oppose
longuement
Его
нежный
взгляд
долго
встречается
с
моим,
Ensorcelés
tous
deux
par
un
enchantement
Мы
оба
очарованы
волшебством.
Boubou
attend
toujours,
autos,
vélos
défilent
Бубу
все
еще
ждет,
машины
и
велосипеды
проезжают
мимо,
Et
le
temps,
lentement
И
время
медленно
Perpétue
notre
idylle
Продолжает
нашу
идиллию.
Mais
il
me
faut
partir
et
mon
coeur
s′y
résigne
Но
мне
нужно
идти,
и
мое
сердце
смиряется
с
этим,
Car
mon
bel
inconnu
du
départ
donne
le
signe
Потому
что
мой
прекрасный
незнакомец
дает
знак
к
расставанию.
Il
se
lève
et
sa
voix
émue
me
dit
en
face
Он
встает,
и
его
взволнованный
голос
говорит
мне
прямо
в
лицо:
Votre
combinaison,
le
saviez-vous,
dépasse
«Ваша
комбинация,
знаете
ли,
расстегнута».
Ce
fut
tout
Это
было
все.
Est-il
près,
est-il
loin,
est-il
à
Rochefort?
Близко
ли
он,
далеко
ли
он,
в
Рошфоре
ли
он?
Je
le
retrouverai,
car
je
sais
qu′il
existe
Я
найду
его,
потому
что
я
знаю,
что
он
существует.
Bien
plus
que
la
raison,
le
coeur
est
le
plus
fort
Гораздо
сильнее
разума,
сердце
— самая
могущественная
сила.
A
son
ordre,
à
sa
loi,
personne
ne
résiste
Его
приказу,
его
закону
никто
не
может
сопротивляться,
Et
je
n'y
résisterai
pas
И
я
не
буду
сопротивляться.
À
la
page
des
textes
de
Les
Demoiselles
de
Rochefort
На
странице
текстов
«Девушек
из
Рошфора»
À
la
page
des
textes
На
странице
текстов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Jean Legrand, Jacques Louis Raymond Marc Demy
Attention! Feel free to leave feedback.