Michel Legrand - Je fais des vedettes - translation of the lyrics into Russian

Je fais des vedettes - Michel Legrandtranslation in Russian




Je fais des vedettes
Я делаю звезд
Guillaume: J'adore ce que vous faites
Гийом: Мне нравится то, что вы делаете,
J'ai mille idées en tête
У меня тысячи идей в голове.
Je m'occupe de tout et de vous
Я позабочусь обо всем и о вас.
Je fais des vedettes
Я делаю звезд.
Solange: Hahaha!
Соланж: Ха-ха-ха!
Guillaume: Des détails à revoir
Гийом: Нужно кое-что подправить,
Plus sexy les regards, hein
Взгляды сделать сексуальнее, а?
Les gestes un peu flous et de vous
Движения немного размытые, и из вас
Je fais des vedettes
Я делаю звезд.
Delphine: Oh!
Дельфина: О!
Guillaume: Hahahahaha...
Гийом: Ха-ха-ха-ха...
J'ai partout des relations, partout
У меня везде связи, везде,
Et j'ai surtout le bras assez long
И, главное, у меня достаточно длинные руки.
Surveillez l'intonation
Следите за интонацией,
Attention aux déclarations à la télévision
Будьте осторожны с заявлениями на телевидении.
Delphine et Solange: Tu cherches des marionnettes
Дельфина и Соланж: Ты ищешь марионеток
Ou des poupées dociles
Или послушных кукол,
Qui ne disent jamais niet
Которые никогда не говорят "нет"
Et se laisse tirer sur leurs fils
И позволяют дергать себя за ниточки.
Guillaume: Mademoiselles
Гийом: Мадемуазели,
Delphine et Solange: On en fait qu'à notre tête
Дельфина и Соланж: Мы делаем только то, что хотим,
Un mot et on s'entête
Сказали слово и упремся.
Oublie ton discourt
Забудь свою речь,
Car un jour on sera vedette
Потому что однажды мы станем звездами.
Guillaume: Non, j'ai compris, bravo les filles
Гийом: Нет, я понял, браво, девочки!
Pas la peine que devant vous je m'égosille
Не нужно, чтобы я перед вами надрывал горло.
C'est gagné, moi je vous prends
Решено, я беру вас.
J'ai confiance en votre talent et en votre amitié
Я верю в ваш талант и вашу дружбу.
Je vois déjà l'affiche
Я уже вижу афишу.
On va devenir riche!
Мы разбогатеем!
Je m'occupe de tout et je fais des vedettes
Я обо всем позабочусь и сделаю из вас звезд.
Des photos sensuelles pour toute les mensuelle
Чувственные фото для всех ежемесячных изданий.
Un quinze pourcents c'est tout et je fais des vedettes
Пятнадцать процентов это все, и я делаю звезд.
On fera tout ensemble, moi la tête vous les jambes
Мы сделаем все вместе: я голова, вы ноги.
Toutes les deux et moi, tous les trois, on sera vedette
Вы обе и я, мы все трое будем звездами.
Delphine et Solange: On préfère rêver sans toi
Дельфина и Соланж: Мы предпочитаем мечтать без тебя
De nos concerts et aussi de nos émois
О наших концертах и наших чувствах,
Que de vivre dans un enfer
Чем жить в аду,
Parce que un jour, tes beaux discours
Потому что однажды твои красивые речи
Nous emmènent en galère
Приведут нас к краху.
Guillaume: Bien sûr vous n'êtes pas prêtes
Гийом: Конечно, вы не готовы.
Restez deux silhouettes
Оставайтесь двумя силуэтами.
C'est tant pis pour vous chacun reste sur sa planète
Очень жаль, но каждый остается на своей планете.
Oh, vous n'en faites qu'à votre tête
О, вы делаете только то, что хотите.
Delphine et Solange: Ah ça suffit, arrête
Дельфина и Соланж: Ах, хватит, прекрати!
Guillaume: C'est tant pis pour vous
Гийом: Очень жаль.
Delphine et Solange: C'est ainsi, ne compte pas sur nous
Дельфина и Соланж: Так и есть, не рассчитывай на нас.






Attention! Feel free to leave feedback.