Lyrics and translation Michel Legrand - La Chanson d'Andy
Adolescent,
je
rêvais
de
conquérir
le
monde
Будучи
подростком,
я
мечтал
завоевать
весь
мир
Je
n'étais
amoureux
que
de
croches
ou
de
rondes
Я
был
влюблен
только
в
восьмые
вечера
или
раунды
Combien
de
fois
le
corps
d'un
piano
m'a
ravi
Сколько
раз
тело
пианино
приводило
меня
в
восторг
Pour
un
fortissimo
j'aurais
donné
ma
vie
Ради
фортиссимо
я
бы
отдал
свою
жизнь
Pour
une
symphonie
j'aurais
vendu
mon
frère
За
симфонию
Я
бы
продал
своего
брата.
Pour
une
mélodie
j'aurais
trahi
mon
père
Ради
мелодии
я
бы
предал
своего
отца.
Je
n'étais
que
musique,
et
jusqu'à
aujourd'hui
Я
был
просто
музыкой,
и
до
сегодняшнего
дня
Par
qui
aurais-je
pu
être
séduit?
Кем
я
мог
быть
соблазнен?
Je
possède
à
présent
tout
ce
que
je
souhaitais
Теперь
у
меня
есть
все,
что
я
хотел
Le
succès,
le
talent,
de
l'argent
sans
compter
Успех,
талант,
деньги,
не
считая
On
me
flatte,
on
m'adule,
on
me
déshumanise
Мне
льстят,
мне
льстят,
меня
унижают.
Je
suis
découragé
par
la
bêtise
Я
обескуражен
глупостью
J'aurais
préféré
me
battre
pour
des
vraies
richesses
Я
бы
предпочел
бороться
за
настоящее
богатство
J'aurais
tout
sacrifié
pour
trois
sous
de
tendresse
Я
бы
пожертвовал
всем
ради
трех
центов
нежности.
Il
me
manquait
l'amour,
et
l'amour
m'appartient
Мне
не
хватало
любви,
и
любовь
принадлежит
мне.
Depuis
que
cette
fille
a
croisé
mon
chemin
С
тех
пор,
как
эта
девушка
пересекла
мой
путь
Est-elle
loin
d'ici,
est-elle
près
de
moi?
Далеко
ли
она
отсюда,
близко
ли
она
ко
мне?
Je
ne
l'ai
pas
revue,
mais
je
sais
qu'elle
existe
Я
ее
не
видел,
но
знаю,
что
она
существует
Est-elle
puritaine
ou
bien
fille
de
joie?
Она
пуританка
или
просто
девушка
радости?
Qu'importe
sa
vertu,
puisque
je
suis
artiste
Неважно,
насколько
он
хорош,
поскольку
я
художник
Et
que
l'amour
dicte
sa
loi
И
пусть
любовь
диктует
свой
закон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Legrand, Demy Jacques
Attention! Feel free to leave feedback.