Lyrics and translation Michel Legrand - Le Paradis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ô
Ève,
Ève,
mon
petit,
О
Ева,
Ева,
мой
маленький,
Te
souviens
tu
du
paradis?
Помнишь
рай?
Un
Dieu
nous
y
gavait
d′oranges
et
de
cerises
Один
Бог
кормил
нас
там
апельсинами
и
вишнями
Mais
une
pomme
un
jour
provoqua
son
courroux
Но
однажды
яблоко
вызвало
его
гнев
Et
nous
voilà
dehors,
sans
même
une
valise
И
вот
мы
на
улице,
даже
без
чемодана
Sous
l'orage
et
l′éclair,
marchant
droit
devant
nous
Под
грозой
и
молнией,
идя
прямо
перед
нами
Ô
Ève,
Ève,
mon
petit,
О
Ева,
Ева,
мой
маленький,
Te
souviens
tu
du
paradis?
Помнишь
рай?
On
cherchait
un
abri
sous
l'orage
qui
cogne
Мы
искали
укрытие
под
надвигающейся
грозой.
Le
ciel
pleuvait
des
larmes,
tu
pleurais
de
la
pluie
Небо
проливало
слезы,
ты
плакал
от
дождя.
Pas
l'ombre
d′un
palais,
pas
même
un
hôtel
borgne
Ни
тени
дворца,
ни
даже
одноглазого
отеля
Allons
donc
chez
le
diable!
Il
n′était
pas
chez
lui
Так
пойдем
же
к
дьяволу!
Его
не
было
дома.
Ô
Ève,
Ève,
mon
petit,
О
Ева,
Ева,
мой
маленький,
Te
souviens
tu
du
paradis?
Помнишь
рай?
Des
siècles
ont
passé
et
nous
voici
ce
soir
Прошли
века,
и
вот
мы
сегодня
вечером
Dans
cette
chambre
obscure,
sous
un
toit
de
Paris
В
этой
темной
комнате
под
Парижской
крышей
Avec
le
paradis
au
fond
de
la
mémoire
С
раем
в
глубине
памяти
Et
des
disques
de
jazz,
au
pied
de
notre
lit.
И
джазовые
пластинки
у
подножия
нашей
кровати.
Ô
Ève,
Ève,
mon
petit,
О
Ева,
Ева,
мой
маленький,
Te
souviens
tu
du
paradis?
Помнишь
рай?
Allons,
viens
près
de
moi,
sans
craindre
de
discorde
Пойдем,
подойди
ко
мне
поближе,
не
опасаясь
разногласий
Le
pommier
de
ton
corps
ne
m'est
plus
interdit
Яблоня
твоего
тела
мне
больше
не
запрещена
Et
si
Dieu,
de
nouveau,
défendait
que
j′y
morde
Что,
если
Бог
снова
защитит
меня
от
укуса
Laisse
moi
le
chasser
de
notre
paradis...
Позволь
мне
изгнать
его
из
нашего
рая...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Jean Legrand, Claude Nougaro
Attention! Feel free to leave feedback.