Michel Legrand - Les parapluies de Cherbourg - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Legrand - Les parapluies de Cherbourg




Depuis quelques jours je vis dans le silence
Уже несколько дней я живу в тишине
Des quatres murs de mon amour
Из четырех стен моей любви
Depuis ton départ l'ombre de ton absence
С тех пор, как ты ушел, тень твоего отсутствия
Me poursuit chaque nuit et me fuit chaque jour
Преследуй меня каждую ночь и убегай от меня каждый день
Je ne vois plus personne j'ai fait le vide autour de moi
Я больше никого не вижу, вокруг меня пустота.
Je ne comprends plus rien parce que je ne suis rien sans toi
Я больше ничего не понимаю, потому что я ничто без тебя
J'ai renoncé à tout parce que je n'ai plus d'illusions
Я отказался от всего, потому что у меня больше нет иллюзий
De notre amour écoute la chanson
Наша любовь слушает песню
Non je ne pourrai jamais vivre sans toi
Нет, я никогда не смогу жить без тебя
Je ne pourrai pas, ne pars pas, j'en mourrai
Я не смогу, Не уходи, я умру от этого.
Un instant sans toi et je n'existe pas
Мгновение без тебя, и меня не существует
Mais mon amour ne me quitte pas
Но моя любовь не покидает меня
Mon amour je t'attendrai toute ma vie
Любовь моя, я буду ждать тебя всю свою жизнь
Reste près de moi reviens je t'en supplie
Оставайся рядом со мной, пожалуйста, вернись,
J'ai besoin de toi je veux vivre pour toi
Ты мне нужен, я хочу жить ради тебя.
Oh mon amour ne me quitte pas
О, Моя любовь, Не покидай меня.
Ils se sont séparés sur le quai d'un gare
Они расстались на Вокзальной набережной
Ils se sont éloignés dans un dernier regard
Они отошли, бросив последний взгляд
Oh je t'aime ne me quitte pas.
О, я люблю тебя, Не покидай меня.





Writer(s): Michel Legrand


Attention! Feel free to leave feedback.