Michel Legrand - Les parapluies de Cherbourg - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Legrand - Les parapluies de Cherbourg




Les parapluies de Cherbourg
Шербурские зонтики
Depuis quelques jours je vis dans le silence
Вот уже несколько дней я живу в тишине
Des quatres murs de mon amour
Четырех стен моей любви
Depuis ton départ l'ombre de ton absence
С твоего ухода тень твоего отсутствия
Me poursuit chaque nuit et me fuit chaque jour
Преследует меня каждую ночь и покидает каждый день
Je ne vois plus personne j'ai fait le vide autour de moi
Я больше никого не вижу, я создал пустоту вокруг себя
Je ne comprends plus rien parce que je ne suis rien sans toi
Я ничего не понимаю, потому что я ничто без тебя
J'ai renoncé à tout parce que je n'ai plus d'illusions
Я от всего отказался, потому что у меня больше нет иллюзий
De notre amour écoute la chanson
Нашей любви, послушай песню
Non je ne pourrai jamais vivre sans toi
Нет, я никогда не смогу жить без тебя
Je ne pourrai pas, ne pars pas, j'en mourrai
Я не смогу, не уходи, я умру
Un instant sans toi et je n'existe pas
Мгновение без тебя, и меня нет
Mais mon amour ne me quitte pas
Но любовь моя, не покидай меня
Mon amour je t'attendrai toute ma vie
Любимая, я буду ждать тебя всю свою жизнь
Reste près de moi reviens je t'en supplie
Останься рядом со мной, вернись, умоляю тебя
J'ai besoin de toi je veux vivre pour toi
Ты мне нужна, я хочу жить для тебя
Oh mon amour ne me quitte pas
О, любовь моя, не покидай меня
Ils se sont séparés sur le quai d'un gare
Они расстались на перроне вокзала
Ils se sont éloignés dans un dernier regard
Они удалились друг от друга в последнем взгляде
Oh je t'aime ne me quitte pas.
О, я люблю тебя, не покидай меня.





Writer(s): Michel Legrand


Attention! Feel free to leave feedback.