Michel Legrand - Les Demoiselles de Rochefort : Chanson des jumelles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Legrand - Les Demoiselles de Rochefort : Chanson des jumelles




Nous sommes deux soeurs jumelles
Мы две сестры-близнецы
Nées sous le signe des gémeaux
Рожденные под знаком Близнецов
Mi fa sol la mi ré, mi fa sol sol sol do
Ми фа соль Ла Ми д, ре ми фа соль Соль ду
Toutes deux demoiselles
Обе девицы
Ayant eu des amants très tôt
У меня были любовники очень рано
Mi fa sol la mi ré, mi fa sol sol sol do
Ми фа соль Ла Ми д, ре ми фа соль Соль ду
Nous fûmes toutes deux élevées par Maman
Мы оба были воспитаны мамой
Qui pour nous se priva, travailla vaillamment
Кто ради нас лишил себя, доблестно трудился
Elle voulait de nous faire des érudites
Она хотела сделать из нас ученых.
Et pour cela vendit toute sa vie des frites.
И за это всю жизнь продавал картошку фри.
Nous sommes toutes deux nées de père inconnu
Мы оба родились от неизвестного отца
Cela ne se voit pas, mais quand nous sommes nues
Этого не видно, но когда мы голые
Nous avons toutes deux au creux des reins
У нас обоих есть полые почки
C′est fou...
Это безумие...
... un grain de beauté...
.., там родинка...
... qu'il avait sur la joue
.., что у него было на щеке
Nous sommes deux soeurs jumelles, nées sous le signe des gémeaux
Мы две сестры-близнецы, родившиеся под знаком Близнецов
Mi fa sol la mi ré, mi fa sol sol sol do
Ми фа соль Ла Ми д, ре ми фа соль Соль ду
Aimant la ritournelle, les calembours et les bons mots
Любящий еду, каламбуры и хорошие слова
Mi fa sol la mi ré, mi fa sol sol sol rédo.
Ми фа соль ля ми д, ре ми фа соль Соль Редо.
Nous sommes toutes deux joyeuses et ingénues...
Мы оба веселы и изобретательны...
... attendant de l′amour ce qu'il est convenu...
.., ожидая от любви того, о чем договорились...
... d'appeler coup de foudre...
.., чтобы вызвать любовь с первого взгляда...
... ou sauvage passion...
.., или дикая страсть...
... nous sommes toutes deux prêtes à perdre raison
.., мы оба готовы потерять рассудок
Nous avons toutes deux une âme délicate
У нас обоих нежная душа
Artistes passionnées...
Страстные художники...
... musiciennes...
... музыкальные...
... acrobates...
... акробаты...
... cherchant un homme bon...
.., ищу хорошего человека...
... cherchant un homme beau...
.., ищу красивого мужчину...
... bref un homme idéal, avec ou sans défauts
.., короче говоря, идеальный мужчина, с недостатками или без них
Nous sommes deux soeurs jumelles, nées sous le signe des gémeaux
Мы две сестры-близнецы, родившиеся под знаком Близнецов
Mi fa sol la mi ré, mi fa sol sol sol do
Ми фа соль Ла Ми д, ре ми фа соль Соль ду
Du plomb dans la cervelle, de la fantaisie à gogo
Свинец в мозгах, фантазия в изобилии
Mi fa sol la mi ré, mi fa sol sol sol do
Ми фа соль Ла Ми д, ре ми фа соль Соль ду
Je n′enseignerai pas toujours l′art de l'arpège
Я не всегда буду преподавать искусство арпеджио
J′ai vécu jusqu'ici de leçons de solfège
До сих пор я жил уроками сольфеджио
Mais j′en ai jusque-là, la province m'ennuit
Но до тех пор, пока у меня есть это, провинция утомляет меня
Je veux vivre à présent de mon art à Paris.
Теперь я хочу жить своим искусством в Париже.
Je n′enseignerai pas toute ma vie la danse
Я не буду учить танцам всю свою жизнь
A Paris moi aussi je tenterai ma chance
В Париже я тоже попытаю счастья
Pourquoi passer mon temps à enseigner des pas
Зачем тратить свое время на обучение шагам
Alors que j'ai envie d'aller à l′opéra
Пока я хочу пойти в оперу
Nous sommes deux soeurs jumelles, nées sous le signe des gémeaux
Мы две сестры-близнецы, родившиеся под знаком Близнецов
Mi fa sol la mi ré, mi fa sol sol sol do
Ми фа соль Ла Ми д, ре ми фа соль Соль ду
Deux coeurs, quatre prunelles, à embarquer allegreto
Два сердца, четыре сливы, на борту аллегрето
Mi fa sol la mi ré, mi fa sol sol sol do
Ми фа соль Ла Ми д, ре ми фа соль Соль ду
Oh! Midi moins le quart. y est, je suis en retard.
О, Без четверти двенадцать. Вот и все, я опаздываю.
Delphine!
Дельфина!
Oui.
Да.
Tu vas chercher Boubou?
Ты собираешься искать Бубу?
Oh tu peux pas y aller?
О, ты не можешь пойти?
J′irai cet après-midi.
Я поеду сегодня днем.
J'peux pas sortir avec ça! Oh puis si. Oh puis non. J′ai rendez-vous à midi
Я не могу с этим встречаться! О, тогда да. О, тогда нет. У меня встреча в полдень.
Avec Guillaume, je n'y serai jamais.
С Гийомом меня там никогда не будет.
Qu′est-ce qu'il veut encore celui-là?
Чего он еще хочет от этого?
Je ne sais pas... me voir.
Я не знаю ... видеть себя.
Oh bien il attendra. Tu rentres déjeuner?
О, хорошо, он подождет. Ты идешь домой на обед?
Oui. Mais pas avant une heure. Qu′est-ce que j'ai fait de mon poudrier? Ah
Да. Но не раньше чем через час. Что я сделал со своей пудреницей? Ах
Non je l'ai.
Не я.
Jouant du violoncelle, de la trompette ou du banjo
Игра на виолончели, трубе или банджо
Aimant la ritournelle, les calembours et les bons mots
Любящий еду, каламбуры и хорошие слова
Du plomb dans la cervelle, de la fantaisie à gogo
Свинец в мозгах, фантазия в изобилии
Nous sommes soeurs jumelles, nées sous le signe des gémeaux
Мы сестры-близнецы, родившиеся под знаком Близнецов
Au revoir.
Увидимся.
Au revoir.
Увидимся.





Writer(s): Michel Jean Legrand, Jacques Demy


Attention! Feel free to leave feedback.