Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paris Violon
Парижская скрипка
La
rue
de
la
Harpe
Улица
де
ла
Арп
Et
la
Contrescarpe
И
Контрэскарп
À
l'heure
où
le
jour
se
fait
vieux
В
тот
час,
когда
день
стареет,
S'offrent
des
musiques
Предлагают
музыки,
À
plier
boutique,
Чтобы
закрыть
лавочку,
Des
musiques
à
fermer
les
yeux.
Музыки,
чтобы
закрыть
глаза.
Les
rues
se
changent
en
jardin,
Улицы
превращаются
в
сад,
Les
marronniers
en
musiciens
Каштаны
в
музыкантов,
Paris
Verlaine,
aux
sanglots
longs,
Париж
Верлена,
с
долгими
рыданиями,
Paris
ce
soir
se
fait
violon
Париж
сегодня
вечером
становится
скрипкой,
Paris
violon,
Париж-скрипка,
Paris
violoncelle,
Париж-виолончель,
Paris
garçon,
Париж-мальчик,
Paris
jouvencelle
Париж-девушка,
J'ai
ta
chanson
У
меня
твоя
песня
Au
coeur
qui
chancelle,
В
сердце,
которое
трепещет,
Comme
un
ballon,
Как
воздушный
шар,
Un
ballon
sur
une
nacelle
Воздушный
шар
на
гондоле.
Paris
violon,
Париж-скрипка,
Paris
violoncelle,
Париж-виолончель,
Sous
les
chansons
Под
песнями,
Que
tu
amoncelles
Которые
ты
копишь,
Nous
balançons
Мы
качаемся
Sur
la
balancelle
На
качелях,
Qui
donne
son
nom
Которые
дают
свое
имя
Au
bord
de
la
Seine
На
берегу
Сены.
Paris
violoncelle,
Париж-виолончель,
Paris
jouvencelle,
Париж-девушка,
Au
coeur
qui
chancelle,
В
сердце,
которое
трепещет,
Sous
les
violons,
Под
скрипками,
Les
violons
de
tes
violoncelles
Скрипками
твоих
виолончелей.
Paris
violon,
Париж-скрипка,
Paris
violoncelle,
Париж-виолончель,
Aux
milles
étincelles,
С
тысячами
искр,
Paris
chanson,
Париж-песня,
Au
coin
des
ruelles,
На
углу
улиц,
Ce
soir
te
fait
belle.
Сегодня
вечером
делает
тебя
красивой.
La
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la...
Ля-ля-ля-ля-ля...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddy Marnay, Michel Legrand
Attention! Feel free to leave feedback.