Michel Legrand - Rupture - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Legrand - Rupture




Je crois qu'il vaut mieux
Я считаю, что так будет лучше
S'aimer un peu moins
Любить себя немного меньше
Qu'on s'aimait nous deux
Что мы оба любили друг друга
C'tait merveilleux
Это было чудесно
Ton cœur et le mien
Твое сердце и мое
C'tait un grand feu
Это был большой пожар
C'tait une flamme
Это было пламя
Jusqu'au fond de l'âme
До глубины души
Jusqu'au fond des cieux
До глубины небес
C'tait un programme
Это была программа
Très ambitieux
Очень амбициозный
Aujourd'hui le drame
Сегодня драма
Pour toi et pour moi
Для тебя и для меня
C'est que notre moi
Это только наше Я
C'est que ce mélange
Дело в том, что эта смесь
Du diable et de l'ange
От дьявола и Ангела
De chair et de cœur
Из плоти и сердца
De rires et de larmes
От смеха и слез
C'еst que ce bonheur
В том-то и дело, что это счастье
Soit mont si haut
Либо подняться так высоко,
On a еu si chaud
Нам было так жарко
L-haut dans l'espace
L-высоко в космосе
Que le temps qui vient
Что время, которое приходит
Que le temps qui passe
Что время, которое проходит,
Le tien et le mien
Твой и мой
Ne nous promet plus
Больше не обещай нам
A sa table ouverte
За его открытым столом
D'autres découvertes
Другие открытия
Nous sommes tout nus...
Мы все голые...
On n'est pas dus
Мы не обязаны
On n'a pas déchu
Мы не упали
Nous sommes honnêtes
Мы честны
Ni marionnettes
Ни кукол, ни кукол
Ni comédiens
Ни комедианты
On sait qu'un mensonge
Мы знаем, что ложь
Parfois fait du bien
Иногда делает добро
Mais celui qui plonge
Но тот, кто ныряет
Jamais ne revient
Никогда не возвращается
C'est une autre vie
Это другая жизнь
Il faut tout revoir...
Нам нужно все пересмотреть...
On a t fous
Мы с ума сошли
On redevient sages
Мы снова становимся мудрыми
On a pris de l'âge
Мы состарились
On s'est beaucoup dit
Мы много говорили друг другу
Très peu contredit
Очень мало противоречит
Nos rêves plafonnent
Наши мечты заканчиваются
Le pied au plancher
Нога на полу
Ils se téléphonent
Они звонят друг другу по телефону
Sans être branchés
Не будучи подключенным
Il faut être artiste
Нужно быть художником
Jusqu'au bout des doigts
До кончиков пальцев
Pour sculpter des joies
Чтобы вырезать радости
Quand la chair est triste...
Когда плоть печальна...
Pourtant je redoute
И все же я боюсь
Donne-moi la main
Дай мне руку
L'endroit o la route
Место или дорога
Part en deux chemins
Разделяется на два пути
Que nous allons prendre
Что мы собираемся предпринять
Et, chacun le sien
Причем, каждому свое
Chacun va reprendre
Каждый возьмет на себя
Chњurs et musiciens...
Певцы и музыканты...
Car nos vies s'arrachent
Потому что наши жизни обрываются
Nos corps se défont
Наши тела распадаются
Nos cœurs se détachent
Наши сердца разрываются на части
Notre rêve fond
Наша мечта тает
On n'a plus de prise
У нас больше нет розетки
On ne triche pas
Мы не обманываем
Sur la neige grise
На сером снегу
Chacun va son pas
Каждый идет своим путем
On va décrocher
Мы снимем трубку
Au gr du caprice
В гр-дю-каприз
D'un trop grand bonheur
От слишком большого счастья
Qui s'est amoché
Кто расстроился
Don't la cicatrice
Дон'Т шрам
Plus tard dans nos cœurs
Позже в наших сердцах
Marquera la place
Отметит место
Car le souvenir
Потому что воспоминание
Va l'entretenir
Иди и поддержи его
Avaler sa trace
Проглотить его след
Avec en secret
С тайным
L'immense regret
Огромное сожаление
Que cette aventure
Пусть это приключение
Ce moment parfait
Этот идеальный момент
Soit dj défait
Либо ди-джей побежден
Et que rien ne dure
И пусть ничто не длится вечно






Attention! Feel free to leave feedback.