Michel Legrand - The Windmills Of Your Mind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Legrand - The Windmills Of Your Mind




The Windmills Of Your Mind
Ветряные мельницы твоих мыслей
Round like a circle in a spiral
Кругом, как круг в спирали,
Like a wheel within a wheel
Как колесо в колесе,
Never ending on beginning
Без конца и без начала,
On an ever-spinning reel
На вечно вращающейся катушке.
Like a snowball down a mountain
Как снежный ком с горы,
Or a carnival balloon
Или воздушный шар на карнавале,
Like a carousel that′s turning
Как карусель, что вертится,
Running rings around the moon
Описывая круги вокруг луны.
Like a clock whose hands are sweeping
Как часы, чьи стрелки бегут,
Past the minutes on its face
Минуты на циферблате оставляя,
And the world is like an apple
И мир, как яблоко,
Whirling silently in space
Безмолвно кружится в пространстве.
Like the circles that you find
Словно круги, что ты находишь,
In the windmills of your mind
В ветряных мельницах твоих мыслей.
Like a tunnel that you follow
Как туннель, по которому ты идешь,
To a tunnel of its own
К другому туннелю,
Down a hollow to a cavern
Вниз, в пустоту, в пещеру,
Where the sun has never shone
Куда солнце никогда не светило.
Like a door that keeps revolving
Как дверь, что продолжает вращаться,
In a half-forgotten dream
В полузабытом сне,
Or the ripples from a pebble
Или рябь от камешка,
Someone tosses in a stream
Что кто-то бросил в ручей.
Like a clock whose hands are sweeping
Как часы, чьи стрелки бегут,
Past the minutes on its face
Минуты на циферблате оставляя,
And the world is like an apple
И мир, как яблоко,
Whirling silently in space
Безмолвно кружится в пространстве.
Like the circles that you find
Словно круги, что ты находишь,
In the windmills of your mind
В ветряных мельницах твоих мыслей.
Keys that jingle in your pocket
Ключи, звенящие в твоем кармане,
Words that jangle in your head
Слова, звенящие в твоей голове,
Why did summer go so quickly?
Почему лето пролетело так быстро?
Was it something that I said?
Может, это из-за чего-то, что я сказал?
Lovers walk along a shore
Влюбленные гуляют по берегу,
And leave their footprints in the sand
И оставляют свои следы на песке.
Was the sound of distant drumming
Был ли звук далеких барабанов
Just the fingers of your hand?
Всего лишь прикосновением твоих пальцев?
Pictures hanging in a hallway
Картины, висящие в коридоре,
Or the fragment of a song
Или обрывок песни,
Half-remembered names and faces
Полузабытые имена и лица,
But to whom do they belong?
Но кому они принадлежат?
When you knew that it was over
Когда ты поняла, что все кончено,
Were you suddenly aware
Осознала ли ты вдруг,
That the autumn leaves were turning
Что осенние листья становятся
To the color of her hair?
Цвета твоих волос?
Like a circle in a spiral
Как круг в спирали,
Like a wheel within a wheel
Как колесо в колесе,
Never ending or beginning
Без конца и начала,
On an ever-spinning reel
На вечно вращающейся катушке.
As the images unwind
Пока образы раскручиваются,
Like the circles that you find
Словно круги, что ты находишь,
In the windmills of your mind
В ветряных мельницах твоих мыслей.





Writer(s): Bergman Alan, Bergman Marilyn, Legrand Michel Jean


Attention! Feel free to leave feedback.