Lyrics and translation Michel Legrand - Tu dormiras longtemps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu dormiras longtemps
Ты будешь спать долго
Ma
belle
au
bois
dormant
Моя
красавица,
спящая
красавица
Tu
dormiras
longtemps
Ты
будешь
спать
долго,
Avant
que
je
ne
vienne
Прежде
чем
я
приду.
Je
demande
partout
Я
спрашиваю
повсюду:
Le
grand
amour,
c′est
où?
"Где
же
она,
великая
любовь?"
Où
est
elle
ma
reine?
Где
же
ты,
моя
королева?
Je
le
demande
à
tous
Я
спрашиваю
у
всех,
Et
même
à
la
Grande
Ourse,
Даже
у
Большой
Медведицы,
Je
le
demande
aux
chiennes
Я
спрашиваю
у
собак,
Personne
ne
m'entend,
Никто
меня
не
слышит.
Tu
dormiras
longtemps
Ты
будешь
спать
долго,
Avant
que
je
ne
vienne,
Прежде
чем
я
приду,
Ma
belle
au
bois
dormant
Моя
красавица,
спящая
красавица.
Ma
belle
au
bois
dormant
Моя
красавица,
спящая
красавица,
Tu
dors
depuis
cent
ans
Ты
спишь
уже
сто
лет,
Tu
dors
depuis
des
siècles
Ты
спишь
уже
веками,
Et
moi
je
cours
toujours
А
я
все
бегу,
Et
mon
corps
se
fait
lourd
И
мое
тело
становится
тяжелым,
Et
mon
cœur
fait
des
siennes
И
мое
сердце
шалит,
Je
crois
qu′il
devient
fou
Кажется,
оно
сходит
с
ума,
Battant
les
quatre
cents
coups
Бьется,
как
бешеное,
Pour
des
amours
malsaines
Из-за
нездоровой
любви.
Toi,
là
bas,
tu
m'attends,
Ты
там
ждешь
меня,
Tu
dormiras
longtemps
Ты
будешь
спать
долго,
Avant
que
je
ne
vienne,
Прежде
чем
я
приду,
Ma
belle
au
bois
dormant
Моя
красавица,
спящая
красавица.
Ma
belle
au
bois
dormant
Моя
красавица,
спящая
красавица,
Vois,
j'ai
des
cheveux
blancs
Видишь,
у
меня
седые
волосы,
Regarde,
je
me
traîne
Смотри,
я
еле
плетусь,
Mon
rouleau
est
au
bout
Мой
путь
подходит
к
концу,
Je
suis
encore
debout
Я
еще
стою
на
ногах,
Mais
je
ne
vis
qu′à
peine
Но
я
едва
жив.
Mon
amour,
ton
château,
Любовь
моя,
твой
замок
C′est
trop
loin,
c'est
trop
haut
Так
далеко,
так
высоко,
J′en
ai
marre,
je
me
couche
Я
устал,
я
ложусь,
À
mon
tour
maintenant
Теперь
моя
очередь
D'attendre
calmement
Спокойно
ждать
Ton
baiser
sur
ma
bouche,
Твоего
поцелуя
на
моих
губах,
Ma
belle
au
bois
dormant
Моя
красавица,
спящая
красавица.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Jean Legrand, Claude Nougaro
Attention! Feel free to leave feedback.