Michel Legrand - Les moulins de mon cœur - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Michel Legrand - Les moulins de mon cœur




Les moulins de mon cœur
The Windmills of Your Mind
Comme une pierre que l'on jette
Like a stone that's been thrown
Dans l'eau vive d'un ruisseau
Into the living water of a stream
Et qui laisse derrière elle
And leaving behind it
Des milliers de ronds dans l'eau
A thousand ripples in the water
Comme un manège de lune
Like a merry-go-round of the moon
Avec ses chevaux d'étoiles
With its horses of stars
Comme un anneau de Saturne
Like a ring of Saturn
Un ballon de carnaval
A balloon of carnival
Comme le chemin de ronde
Like the path of the watch
Que font sans cesse les heures
That the hours make without ceasing
Le voyage autour du monde
The voyage around the world
D'un tournesol dans sa fleur
Of a sunflower in its flower
Tu fais tourner de ton nom
You make your name turn
Tous les moulins de mon cœur
All the windmills of my heart
Ce jour-là près de la source
That day near the source
Dieu sait ce que tu m'as dit
God knows what you said to me
Mais l'été finit sa course
But summer ends its course
L'oiseau tomba de son nid
The bird fell from its nest
Et voilà que sur le sable
And behold, on the sand
Nos pas s'effacent déjà
Our steps are already fading
Et je suis seule à la table
And I am alone at the table
Qui résonne sous mes doigts
That resonates under my fingers
Comme un tambourin qui pleure
Like a tambourine that weeps
Sous les gouttes de la pluie
Under the drops of rain
Comme les chansons qui meurent
Like the songs that die
Aussitôt qu'on les oublie
As soon as we forget them
Et les feuilles de l'automne
And the leaves of autumn
Rencontrent des ciels moins bleus
Meet skies less blue
Et ton absence leur donne
And your absence gives them
La couleur de tes cheveux
The color of your hair
Comme une pierre que l'on jette
Like a stone that's been thrown
Dans l'eau vive d'un ruisseau
Into the living water of a stream
Et qui laisse derrière elle
And leaving behind it
Des milliers de ronds dans l'eau
A thousand ripples in the water
Au vent des quatre saisons
In the wind of the four seasons
Tu fais tourner de ton nom
You make your name turn
Tous les moulins de mon cœur
All the windmills of my heart
As the images in wind
As the images in wind
Like the circle that you find
Like the circle that you find
In the windmills of your mind
In the windmills of your mind





Writer(s): Alan Bergman, Marilyn Bergman, Michel Legrand, Edmond Bacri


Attention! Feel free to leave feedback.