Lyrics and translation Michel Louvain - 25 ans d'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
25 ans d'amour
25 Years of Love
25
ans
d'amour,
entre
vous
et
moi
25
years
of
love,
between
you
and
me
25
ans
d'amour,
ça
ne
s'oublie
pas
25
years
of
love,
that
can't
be
forgotten
Comme
au
premier
jour,
c'est
le
même
accord
Like
the
first
day,
it's
the
same
chord
25
ans
d'amour
et
l'on
s'aime
encore
25
years
of
love
and
we
still
love
each
other
Qui
aurait
cru
à
notre
histoire
Who
would
have
believed
our
story
Le
jour
où
l'on
s'est
rencontrés
The
day
we
met
Si
la
fidélité
est
rare
If
loyalty
is
rare
Nous
on
ne
s'est
jamais
trompé
We
never
deceived
each
other
On
a
connu
quelques
orages
We've
had
a
few
storms
Des
conflits
de
génération
Conflicts
of
generation
Chaque
fois
nos
cœurs
restaient
sages
Every
time
our
hearts
remained
wise
Et
tout
finissait
en
chanson
And
everything
ended
in
a
song
25
ans
d'amour,
entre
vous
et
moi
25
years
of
love,
between
you
and
me
25
ans
d'amour,
ça
ne
s'oublie
pas
25
years
of
love,
that
can't
be
forgotten
Comme
au
premier
jour,
c'est
le
même
accord
Like
the
first
day,
it's
the
same
chord
25
ans
d'amour
et
l'on
s'aime
encore
25
years
of
love
and
we
still
love
each
other
C'est
un
conte
extraordinaire
It's
an
extraordinary
tale
Un
quart
de
siècle
de
bonheur
A
quarter
of
a
century
of
happiness
Et
si
je
pouvais
tout
refaire
And
if
I
could
do
it
all
again
Je
le
referais
de
bon
cœur
I
would
do
it
again
with
all
my
heart
Depuis
mes
débuts
à
la
scène
Since
my
debut
on
stage
J'ai
fait
rimer
tous
vos
prénoms
I've
made
all
your
first
names
rhyme
Avec
nos
mains
faisons
la
chaîne
Let's
make
a
chain
with
our
hands
Et
chantons
tous
à
l'unisson
And
let's
all
sing
in
unison
25
ans
d'amour,
entre
vous
et
moi
25
years
of
love,
between
you
and
me
25
ans
d'amour,
ça
ne
s'oublie
pas
25
years
of
love,
that
can't
be
forgotten
Comme
au
premier
jour,
c'est
le
même
accord
Like
the
first
day,
it's
the
same
chord
25
ans
d'amour
et
l'on
s'aime
encore
25
years
of
love
and
we
still
love
each
other
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J.berthiaume-b.bridge-r.bernet-c.rossi
Attention! Feel free to leave feedback.