Michel Louvain - Auprès de ton coeur - translation of the lyrics into German

Auprès de ton coeur - Michel Louvaintranslation in German




Auprès de ton coeur
An Deinem Herzen
C'est auprès de ton cœur que je trouve le bonheur
An deinem Herzen finde ich das Glück
Partout je te vois, toujours, je viens vers toi
Überall sehe ich dich, immer komme ich zu dir
C'est un dimanche, qu'il avait rencontré
Es war an einem Sonntag, als er begegnete,
En sortant de l'église, Marie-José
Als sie die Kirche verließ, Marie-José
Elle chantait de sa plus belle voix
Sie sang mit ihrer schönsten Stimme
Il reprit avec elle et l'amusa
Er stimmte mit ihr ein und amüsierte sie
C'est auprès de ton cœur que je trouve le bonheur
An deinem Herzen finde ich das Glück
Partout je te vois, toujours, je viens vers toi
Überall sehe ich dich, immer komme ich zu dir
Tout comme un rêve, leur amitié grandit
Ganz wie ein Traum, wuchs ihre Freundschaft
Créant ainsi la place au bel avenir
Und schuf so Raum für eine schöne Zukunft
Mais un matin à travers le pays
Doch eines Morgens im ganzen Land
On annonce la guerre, il dut partir
Wurde der Krieg verkündet, er musste fort
C'est auprès de ton cœur que je trouve le bonheur
An deinem Herzen finde ich das Glück
Partout je te vois, toujours, je viens vers toi
Überall sehe ich dich, immer komme ich zu dir
Toutes les lettres célestes, tendre amour
Alle Briefe voll himmlischer, zärtlicher Liebe
On parlait mariage pour son retour
Man sprach von Hochzeit für seine Rückkehr
Lorsque soudain un message arriva
Als plötzlich eine Nachricht eintraf
Il était mort dimanche en plein combat
Er war am Sonntag gefallen, mitten im Kampf
C'est auprès de ton cœur que je trouve le bonheur
An deinem Herzen finde ich das Glück
Partout je te vois, toujours, je viens vers toi
Überall sehe ich dich, immer komme ich zu dir
C'est auprès de ton cœur que je trouve le bonheur
An deinem Herzen finde ich das Glück
Partout je te vois...
Überall sehe ich dich...





Writer(s): Pierre Nolès, Trempe


Attention! Feel free to leave feedback.