Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auprès de ton coeur
An Deinem Herzen
C'est
auprès
de
ton
cœur
que
je
trouve
le
bonheur
An
deinem
Herzen
finde
ich
das
Glück
Partout
je
te
vois,
toujours,
je
viens
vers
toi
Überall
sehe
ich
dich,
immer
komme
ich
zu
dir
C'est
un
dimanche,
qu'il
avait
rencontré
Es
war
an
einem
Sonntag,
als
er
begegnete,
En
sortant
de
l'église,
Marie-José
Als
sie
die
Kirche
verließ,
Marie-José
Elle
chantait
de
sa
plus
belle
voix
Sie
sang
mit
ihrer
schönsten
Stimme
Il
reprit
avec
elle
et
l'amusa
Er
stimmte
mit
ihr
ein
und
amüsierte
sie
C'est
auprès
de
ton
cœur
que
je
trouve
le
bonheur
An
deinem
Herzen
finde
ich
das
Glück
Partout
je
te
vois,
toujours,
je
viens
vers
toi
Überall
sehe
ich
dich,
immer
komme
ich
zu
dir
Tout
comme
un
rêve,
leur
amitié
grandit
Ganz
wie
ein
Traum,
wuchs
ihre
Freundschaft
Créant
ainsi
la
place
au
bel
avenir
Und
schuf
so
Raum
für
eine
schöne
Zukunft
Mais
un
matin
à
travers
le
pays
Doch
eines
Morgens
im
ganzen
Land
On
annonce
la
guerre,
il
dut
partir
Wurde
der
Krieg
verkündet,
er
musste
fort
C'est
auprès
de
ton
cœur
que
je
trouve
le
bonheur
An
deinem
Herzen
finde
ich
das
Glück
Partout
je
te
vois,
toujours,
je
viens
vers
toi
Überall
sehe
ich
dich,
immer
komme
ich
zu
dir
Toutes
les
lettres
célestes,
tendre
amour
Alle
Briefe
voll
himmlischer,
zärtlicher
Liebe
On
parlait
mariage
pour
son
retour
Man
sprach
von
Hochzeit
für
seine
Rückkehr
Lorsque
soudain
un
message
arriva
Als
plötzlich
eine
Nachricht
eintraf
Il
était
mort
dimanche
en
plein
combat
Er
war
am
Sonntag
gefallen,
mitten
im
Kampf
C'est
auprès
de
ton
cœur
que
je
trouve
le
bonheur
An
deinem
Herzen
finde
ich
das
Glück
Partout
je
te
vois,
toujours,
je
viens
vers
toi
Überall
sehe
ich
dich,
immer
komme
ich
zu
dir
C'est
auprès
de
ton
cœur
que
je
trouve
le
bonheur
An
deinem
Herzen
finde
ich
das
Glück
Partout
je
te
vois...
Überall
sehe
ich
dich...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Nolès, Trempe
Attention! Feel free to leave feedback.