Lyrics and translation Michel Louvain - Qui sait, qui sait, qui sait ?
Devine,
oh
imagine
un
endroit
Угадай,
о,
представь
себе
место
Moi,
je
le
dessine
Я
рисую
Fenêtre
ultra
marine
au
crayon
de
bois
это
ультрамариновое
окно
деревянным
карандашом
Parfum
grenadine
Аромат
гренадина
Je
sais
bien
que
c'est
pas
vraiment
là-bas
Я
точно
знаю,
что
на
самом
деле
это
не
там
Pas
vraiment
la
mer
Не
совсем
море
Et
tout
ça,
je
sais
bien
qu'on
n'est
pas
vraiment
là-bas
И
все
это,
я
точно
знаю,
мы
на
самом
деле
не
там
Les
pieds
dans
le
sable
Ноги
в
песке
Mais
qui
sait?
Qui
sait?
Но
кто
знает?
Кто
знает?
Si
c'est
si
beau,
qui
sait
démêler
le
vrai
du
faux?
Если
это
так
красиво,
кто
знает,
как
отличить
правду
от
лжи?
Mais
qui
sait?
Qui
sait?
Но
кто
знает?
Кто
знает?
Si
c'est
plus
beau
dans
notre
cœur
ou
en
photo?
Что
прекраснее
в
нашем
сердце
или
на
фотографии?
Mais
qui
sait?
Qui
sait?
Но
кто
знает?
Кто
знает?
Si
c'est
si
beau,
qui
sait
démêler
le
vrai
du
faux?
Если
это
так
красиво,
кто
знает,
как
отличить
правду
от
лжи?
Mais
qui
sait?
Qui
sait?
Но
кто
знает?
Кто
знает?
Si
c'est
plus
beau
dans
notre
cœur
ou
en
photo?
Что
прекраснее
в
нашем
сердце
или
на
фотографии?
Choisis
un
paradis
au
hasard
Выбери
рай
наугад
Moi
je
coloris
Я
раскрашиваю
Débordant
de
Paris
jusqu'au
large
Переполненный
от
Парижа
до
побережья
Océan
de
sortie
Выходной
океан
Je
sais
bien
que
c'est
pas
vraiment
là-bas
Я
точно
знаю,
что
на
самом
деле
это
не
там
Pas
vraiment
la
mer
Не
совсем
море
Et
tout
ça
mais
laisse-les
là,
on
dit
qu'on
a
И
все
такое,
но
оставь
их
там,
мы
говорим,
что
у
нас
есть
Les
pieds
dans
le
sable
Ноги
в
песке
Mais
qui
sait?
Qui
sait?
Но
кто
знает?
Кто
знает?
Si
c'est
si
beau,
qui
sait
démêler
le
vrai
du
faux?
Если
это
так
красиво,
кто
знает,
как
отличить
правду
от
лжи?
Mais
qui
sait?
Qui
sait?
Но
кто
знает?
Кто
знает?
Si
c'est
plus
beau
dans
notre
cœur
ou
en
photo?
Что
прекраснее
в
нашем
сердце
или
на
фотографии?
Mais
qui
sait?
Qui
sait?
Но
кто
знает?
Кто
знает?
Si
c'est
si
beau,
qui
sait
démêler
le
vrai
du
faux?
Если
это
так
красиво,
кто
знает,
как
отличить
правду
от
лжи?
Mais
qui
sait?
Qui
sait?
Но
кто
знает?
Кто
знает?
Si
c'est
plus
beau
dans
notre
cœur
ou
en
photo?
Что
лучше
в
нашем
сердце
или
на
фотографии?
Qui
sait?
Qui
sait?
Кто
знает?
Кто
знает?
Si
c'est
si
beau?
Если
это
так
красиво?
Qui
sait?
Qui
sait?
Кто
знает?
Кто
знает?
Démêler
le
vrai
du
faux?
Отделить
истинное
от
ложного?
Mais
qui
sait?
Qui
sait?
Но
кто
знает?
Кто
знает?
Si
c'est
si
beau,
qui
sait
démêler
le
vrai
du
faux?
Если
это
так
красиво,
кто
знает,
как
отличить
правду
от
лжи?
Mais
qui
sait?
Qui
sait?
Но
кто
знает?
Кто
знает?
Si
c'est
plus
beau
dans
notre
cœur
ou
en
photo?
Что
прекраснее
в
нашем
сердце
или
на
фотографии?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Burke, Osvaldo Farres
Attention! Feel free to leave feedback.