Michel Louvain - Un jour tu verras - translation of the lyrics into German

Un jour tu verras - Michel Louvaintranslation in German




Un jour tu verras
Eines Tages wirst du sehen
Un jour tu verras on se rencontrera
Eines Tages wirst du sehen, wir werden uns begegnen
Quelque part, n'import'où
Irgendwo, ganz egal wo
Guidés par le hasard
Geführt vom Zufall
Nous nous regarderons et nous nous sourirons
Wir werden uns ansehen und uns anlächeln
Et la main dans la main par les rues nous irons
Und Hand in Hand werden wir durch die Straßen gehen
Le temps passe si vite, le soir cachera bien
Die Zeit vergeht so schnell, der Abend wird gut verbergen
Nos coeurs, ces deux voleurs qui gardent leur bonheur
Unsere Herzen, diese beiden Diebe, die ihr Glück bewahren
Puis nous arriverons sur une place grise
Dann werden wir auf einem grauen Platz ankommen
les pavés seront doux à nos âmes grises
Wo das Pflaster sanft zu unseren grauen Seelen sein wird
Il y aura un bal très pauvre et très
Es wird einen Ball geben, sehr ärmlich und sehr
Bannal
Banal
Sous un ciel plein de brume et de mélancolie
Unter einem Himmel voller Nebel und Melancholie
Un aveugle jouera de l'orgue de Barbarie
Ein Blinder wird die Drehorgel spielen
Cet air sera pour nous le plus beau, le plus joli
Diese Melodie wird für uns die schönste, die lieblichste sein
Musique
Musik
Nous nous regarderons et nous nous sourirons
Wir werden uns ansehen und uns anlächeln
Et la main dans la main par les rues nous irons
Und Hand in Hand werden wir durch die Straßen gehen





Writer(s): George Van Parys, Marcel Mouloudji


Attention! Feel free to leave feedback.