Michel Mallory - Pour peindre ton visage - translation of the lyrics into German

Pour peindre ton visage - Michel Mallorytranslation in German




Pour peindre ton visage
Um dein Gesicht zu malen
Do you recall, not long ago
Erinnerst du dich, vor nicht allzu langer Zeit
We would walk on the sidewalk
Gingen wir auf dem Gehsteig
Innocent, remember?
Unschuldig, erinnerst du dich?
All we did was care for each other
Alles, was wir taten, war, uns umeinander zu kümmern
But the night was warm
Aber die Nacht war warm
We were bold and young
Wir waren kühn und jung
All around the wind blows
Ringsum weht der Wind
We would only hold on to let go
Wir hielten uns nur fest, um loszulassen
Blow a kiss, fire a gun
Gib einen Kuss, feure eine Waffe ab
We need someone to lean on
Wir brauchen jemanden zum Anlehnen
Blow a kiss, fire a gun
Gib einen Kuss, feure eine Waffe ab
All we need is somebody to lean on
Alles, was wir brauchen, ist jemand zum Anlehnen
Blow a kiss, fire a gun
Gib einen Kuss, feure eine Waffe ab
We need someone to lean on
Wir brauchen jemanden zum Anlehnen
Blow a kiss, fire a gun
Gib einen Kuss, feure eine Waffe ab
All we need is somebody to lean on
Alles, was wir brauchen, ist jemand zum Anlehnen
Oh oh oh oh (...)
Oh oh oh oh (...)
What will we do when we get old?
Was werden wir tun, wenn wir alt werden?
Will we walk down the same road?
Werden wir denselben Weg gehen?
Will you be there by my side?
Wirst du an meiner Seite sein?
Standind strong as the waves roll over
Standhaft, während die Wellen hereinbrechen
When the nights are long
Wenn die Nächte lang sind
Longing for you to come home
Mich sehnend, dass du nach Hause kommst
All around the wind blows
Ringsum weht der Wind
We would only hold on to let go
Wir hielten uns nur fest, um loszulassen
Blow a kiss, fire a gun
Gib einen Kuss, feure eine Waffe ab
We need someone to lean on
Wir brauchen jemanden zum Anlehnen
Blow a kiss, fire a gun
Gib einen Kuss, feure eine Waffe ab
All we need is somebody to lean on
Alles, was wir brauchen, ist jemand zum Anlehnen
Blow a kiss, fire a gun
Gib einen Kuss, feure eine Waffe ab
We need someone to lean on
Wir brauchen jemanden zum Anlehnen
Blow a kiss, fire a gun
Gib einen Kuss, feure eine Waffe ab
All we need is somebody to lean on
Alles, was wir brauchen, ist jemand zum Anlehnen
Oh oh oh oh (...)
Oh oh oh oh (...)
All we need is somebody to lean on
Alles, was wir brauchen, ist jemand zum Anlehnen
Oh oh oh oh (...)
Oh oh oh oh (...)
All we need is somebody to lean on
Alles, was wir brauchen, ist jemand zum Anlehnen
Lean on lean on lean on (...)
Anlehnen, anlehnen, anlehnen (...)
Blow a kiss, fire a gun
Gib einen Kuss, feure eine Waffe ab
We need someone to lean on
Wir brauchen jemanden zum Anlehnen
Blow a kiss, fire a gun
Gib einen Kuss, feure eine Waffe ab
All we need is somebody to lean on
Alles, was wir brauchen, ist jemand zum Anlehnen
Blow a kiss, fire a gun
Gib einen Kuss, feure eine Waffe ab
We need someone to lean on
Wir brauchen jemanden zum Anlehnen
Blow a kiss, fire a gun
Gib einen Kuss, feure eine Waffe ab
All we need is somebody to lean on
Alles, was wir brauchen, ist jemand zum Anlehnen





Writer(s): Bernice Ross, Lor Crane


Attention! Feel free to leave feedback.