Lyrics and translation Michel Polnareff - Comme Juliette et Romeo
Juliette
je
voudrais
être
ton
Roméo
Джульетта,
я
хотел
бы
быть
твоим
Ромео
T′enlever
à
ce
monde
insensé
Отнять
тебя
у
этого
безумного
мира
Qui
m'empêche
de
t′aimer
de
t'aimer
de
t'aimer
Кто
мешает
мне
любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя
Juliette
je
ne
suis
pas
ton
Roméo
Джульетта,
я
не
твой
Ромео.
Mais
j′aurai
pour
toi
le
courage
du
héros
Но
у
меня
будет
для
тебя
мужество
героя
Juliette
oh
ma
Juliette
Джульетта
о,
Моя
Джульетта
Tu
me
fais
perdre
la
tête
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Je
volerais
pour
toi
et
je
tuerais
pour
toi
Я
бы
летал
ради
тебя
и
убивал
ради
тебя.
Ah
pour
un
sourire
un
baiser
un
seul
mot
de
toi
Ах,
за
улыбку,
поцелуй,
одно
твое
слово.
Juliette
je
voudrais
être
ton
Roméo
Джульетта,
я
хотел
бы
быть
твоим
Ромео
T′enlever
sur
mon
plus
beau
coursier
Похитить
тебя
у
моего
самого
красивого
курьера
Juliette
oh
ma
Juliette
Джульетта
о,
Моя
Джульетта
Fais
de
mes
nuits
autant
de
fêtes
Сделай
так,
чтобы
мои
ночи
были
такими
же
праздничными
Et
si
l'on
te
laissait
sortir
avec
moi
Что,
если
мы
позволим
тебе
встречаться
со
мной?
Je
t′emmènerais
danser
au
son
des
étoiles
Я
бы
повел
тебя
танцевать
под
звуки
звезд.
Oh
ma
Juliette
je
voudrais
être
ton
Roméo
О,
Моя
Джульетта,
я
хотел
бы
быть
твоим
Ромео
T'enlever
à
ce
monde
insensé
Отнять
тебя
у
этого
безумного
мира
Tu
m′empêches
de
t'aimer
de
t′aimer
Ты
мешаешь
мне
любить
тебя,
не
позволяешь
любить
тебя.
Juliette
je
ne
suis
pas
ton
Roméo
Джульетта,
я
не
твой
Ромео.
Mais
j'aurai
pour
toi
le
courage
du
héros
Но
у
меня
будет
для
тебя
мужество
героя
Juliette
Juliette
Juliette
Джульетта
Джульетта
Джульетта
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Polnareff
Attention! Feel free to leave feedback.