Lyrics and translation Michel Polnareff - Complainte à Michael
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Complainte à Michael
Жалоба Михаилу
Je
vois
d′ici
un
morceau
de
ciel
Я
вижу
отсюда
кусочек
неба
Un
ciel
tout
bleu,
couleur
de
tes
yeux
Небо
всё
голубое,
цвета
твоих
глаз
Michaël,
tes
yeux,
Michaël
Михаил,
твои
глаза,
Михаил
J'ai
trois
barreaux
et
quatre
murs
gris
У
меня
три
прута
и
четыре
серые
стены
Ils
sont
laids
mais
c′est
encore
la
vie
Они
уродливы,
но
это
всё
ещё
жизнь
Michaël,
la
vie,
Michaël
Михаил,
жизнь,
Михаил
Mais
la
nuit,
je
ne
dors
pas
Ночью
я
не
сплю
J'écoute
les
bruits
Я
слушаю
звуки
Un
soir
j'entendrai
leurs
pas
Однажды
вечером
я
услышу
их
шаги
Dehors
j′entends
chanter
les
oiseaux
Снаружи
я
слышу
пение
птиц
Parfois
j′en
vois
un
voler
très
haut
Иногда
я
вижу,
как
одна
летит
очень
высоко
Très
haut
dans
le
ciel
Очень
высоко
в
небе
Très
haut,
Michaël
Очень
высоко,
Михаил
Et
quand
il
pleut,
je
passe
le
doigt,
А
когда
идет
дождь,
я
просовываю
палец,
Le
tout
petit,
à
travers
la
grille
Мизинец,
сквозь
решетку
Pour
sentir
la
pluie
Чтобы
почувствовать
дождь
Pour
sentir
la
pluie
Чтобы
почувствовать
дождь
Mais
la
nuit,
je
ne
dors
pas
Ночью
я
не
сплю
J'écoute
les
bruits
Я
слушаю
звуки
Un
soir
j′entendrai
leurs
pas
Однажды
вечером
я
услышу
их
шаги
Depuis
deux
jours
on
vient
d'apporter
Два
дня
назад
принесли
Du
gros
pain
blanc
et
du
miel
Большой
белый
хлеб
и
мёд
Du
miel,
Michaël
Мёд,
Михаил
Du
miel,
Michaël
Мёд,
Михаил
Quand
sur
ma
bouche
je
le
laisse
couler
Когда
я
даю
ему
стекать
по
моим
губам
Il
a
le
goût
d′un
de
ses
baisers
У
него
вкус
одного
из
твоих
поцелуев
Ses
lèvres,
Michaël
Твои
губы,
Михаил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Polnareff, Mya Simille
Attention! Feel free to leave feedback.