Lyrics and translation Michel Polnareff - Dame dame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
premier
jour
de
ma
vie
В
первый
день
моей
жизни
Il
y
avait
une
dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Была
женщина,
дама,
дама,
дама,
дама
Qui
répondait
de
mon
âme
Которая
отвечала
за
мою
душу
Cette
dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Эта
дама,
дама,
дама,
дама,
дама
Quand
elle
se
penchait
au
dessus
de
moi,
ses
yeux
Когда
она
склонялась
надо
мной,
её
глаза
Etaient
le
premier
miroir
où
je
pouvais
me
voir
Были
первым
зеркалом,
в
котором
я
мог
себя
увидеть
Elle
m′appelait
par
des
noms
que
Она
называла
меня
именами,
которые
Jamais
non
jamais,
non
jamais
je
n'ai
plus
entendus
depuis
Никогда,
никогда,
никогда
больше
не
слышал
с
тех
пор
Cette
dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Эта
дама,
дама,
дама,
дама,
дама
Dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Дама,
дама,
дама,
дама,
дама
D′une
ardoise
et
d'une
craie,
elle
fit
Из
грифельной
доски
и
мела
она
сделала
Une
femme,
dame,
dame,
femme,
dame
Женщину,
даму,
даму,
женщину,
даму
Qui
répondait
à
mon
âme
Которая
отзывалась
в
моей
душе
Cette
dame,
dame,
dame,
femme,
dame
Эта
дама,
дама,
дама,
женщина,
дама
Elle
traça
d'abord
ce
qu′elle
appelait
Она
сначала
нарисовала
то,
что
называла
Les
lèvres,
le
cou
puis
les
seins
sur
lesquels
elle
insista
beaucoup
Губы,
шею,
а
затем
грудь,
на
которой
она
сильно
настояла
Elle
ébaucha
le
reste
enfin
Наконец,
она
набросала
остальное
Disant
que
tout
le
bonheur
du
monde
était
dans
ce
dessin
Сказав,
что
всё
счастье
мира
заключено
в
этом
рисунке
D′une
dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Дамы,
дамы,
дамы,
дамы,
дамы
Dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Дама,
дама,
дама,
дама,
дама
Et
devant
ce
croquis
mon
âme
И
перед
этим
наброском
моя
душа
Se
pâme,
pâme,
pâme,
pâme,
pâme
Тает,
тает,
тает,
тает,
тает
Mais
c'est
le
modèle
que
déjà
Je
réclame
Но
это
модель,
которую
я
уже
требую
Dame,
dame,
dame,
dame
Дама,
дама,
дама,
дама
Il
est
plus
facile
en
vérité
На
самом
деле
легче
D′avoir
un
dessin
qu'un
modèle,
le
rêve
que
la
réalité
Иметь
рисунок,
чем
модель,
мечту,
чем
реальность
Le
reste
me
laissait
supposer
Остальное
позволяло
мне
предположить
Qu′il
me
faudrait
bien
des
années
Что
мне
потребуется
много
лет
Pour
trouver
ce
qu'on
appelait
Чтобы
найти
то,
что
называется
Une
dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Дама,
дама,
дама,
дама,
дама
Dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Дама,
дама,
дама,
дама,
дама
Quand
son
corps
blême
et
maigre
fut
nu
Когда
её
бледное
и
худое
тело
стало
обнаженным
Devant
mes
yeux
je
lui
dis
de
partir
hors
de
ma
vue
Перед
моими
глазами,
я
сказал
ей
уйти
с
глаз
моих
Car
il
n′avait
d'une
dame
que
l'âme
Потому
что
от
дамы
у
неё
была
только
душа
Cet
homme
femme,
dame,
dame,
femme,
dame
Этот
мужчина-женщина,
дама,
дама,
женщина,
дама
Mais
pour
qui
donc
me
prenez-vous?
За
кого
вы
меня
принимаете?
Non
non,
rien
en
vous
ne
rappelle
le
modèle
que
je
cherche
Нет,
нет,
ничто
в
вас
не
напоминает
мне
ту
модель,
которую
я
ищу
Depuis
le
beau
jour
où
ma
mère
m′a
dit:
С
того
прекрасного
дня,
когда
моя
мать
сказала
мне:
Tout
le
bonheur
du
monde
est
dans
ce
dessin
Всё
счастье
мира
в
этом
рисунке
D′une
dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Дамы,
дамы,
дамы,
дамы,
дамы
Dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Дама,
дама,
дама,
дама,
дама
La
peur
et
l'espoir
à
dix-huit
ans
se
trouvent
Страх
и
надежда
в
восемнадцать
лет
находятся
Dans
la
rue
des
dames,
dames,
dames,
dames
На
улице
дам,
дам,
дам,
дам
C′est
le
naufrage
de
mon
pucelage
Это
крушение
моей
девственности
Dans
la
rue
des
dames,
dames,
dames,
dames
На
улице
дам,
дам,
дам,
дам
Elle
m'aborda
le
sourire
en
coin
Она
подошла
ко
мне
с
лукавой
улыбкой
Disant
qu′elle
était
mon
dessin
et
que
j'étais
tout
son
bien
Сказав,
что
она
мой
рисунок,
а
я
всё
её
достояние
A
entendre
ça
l′argent
ne
coûte
rien
Услышав
это,
деньги
ничего
не
стоят
Et
le
matin
venu
je
peux
dire
que
je
m'en
revins
sans
rien
И
наступившим
утром
я
могу
сказать,
что
вернулся
ни
с
чем
Dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Дама,
дама,
дама,
дама,
дама
Dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Дама,
дама,
дама,
дама,
дама
Je
veux
aimer
qui
peut
m'aider
Я
хочу
любить
ту,
кто
может
мне
помочь
Je
cherche
une
dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Я
ищу
даму,
даму,
даму,
даму,
даму
Qui
peut
me
dire
où
trouver,
où
trouver
Которая
может
мне
сказать,
где
найти,
где
найти
Cette
dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Эту
даму,
даму,
даму,
даму,
даму
Où
trouver
ces
lèvres
Где
найти
эти
губы
Où
trouver
ces
seins
Где
найти
эту
грудь
Où
trouver
ce
cou,
ces
chevilles
fines
Где
найти
эту
шею,
эти
тонкие
лодыжки
Qui
donnent
à
la
ronde
des
envies
divines
Которые
вызывают
у
всех
вокруг
божественные
желания
Où
est
cette
dame,
dame
dame,
dame?
Где
эта
дама,
дама,
дама,
дама?
Où
est
cette
dame,
dame,
dame,
dame?
Где
эта
дама,
дама,
дама,
дама?
Au
premier
jour
de
ma
vie
В
первый
день
моей
жизни
Il
y
avait
une
dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Была
женщина,
дама,
дама,
дама,
дама
Qui
répondait
de
mon
âme
Которая
отвечала
за
мою
душу
Cette
dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Эта
дама,
дама,
дама,
дама,
дама
Quand
elle
se
penchait
au
dessus
de
moi,
ses
yeux
Когда
она
склонялась
надо
мной,
её
глаза
Etaient
le
premier
miroir
où
je
pouvais
me
voir
Были
первым
зеркалом,
в
котором
я
мог
себя
увидеть
Elle
m′appelait
par
des
noms
que
Она
называла
меня
именами,
которые
Jamais
non
jamais,
non
jamais
je
n′ai
plus
entendus
depuis
Никогда,
никогда,
никогда
больше
не
слышал
с
тех
пор
Cette
dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Эта
дама,
дама,
дама,
дама,
дама
Dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Дама,
дама,
дама,
дама,
дама
Dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Дама,
дама,
дама,
дама,
дама
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Polnareff
Attention! Feel free to leave feedback.