Michel Polnareff - Dame dame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Polnareff - Dame dame




Dame dame
Дама, дама
Au premier jour de ma vie
В первый день моей жизни
Il y avait une dame, dame, dame, dame, dame
Была женщина, дама, дама, дама, дама
Qui répondait de mon âme
Которая отвечала за мою душу
Cette dame, dame, dame, dame, dame
Эта дама, дама, дама, дама, дама
Quand elle se penchait au dessus de moi, ses yeux
Когда она склонялась надо мной, её глаза
Etaient le premier miroir je pouvais me voir
Были первым зеркалом, в котором я мог себя увидеть
Elle m′appelait par des noms que
Она называла меня именами, которые
Jamais non jamais, non jamais je n'ai plus entendus depuis
Никогда, никогда, никогда больше не слышал с тех пор
Cette dame, dame, dame, dame, dame
Эта дама, дама, дама, дама, дама
Dame, dame, dame, dame, dame
Дама, дама, дама, дама, дама
D′une ardoise et d'une craie, elle fit
Из грифельной доски и мела она сделала
Une femme, dame, dame, femme, dame
Женщину, даму, даму, женщину, даму
Qui répondait à mon âme
Которая отзывалась в моей душе
Cette dame, dame, dame, femme, dame
Эта дама, дама, дама, женщина, дама
Elle traça d'abord ce qu′elle appelait
Она сначала нарисовала то, что называла
Les lèvres, le cou puis les seins sur lesquels elle insista beaucoup
Губы, шею, а затем грудь, на которой она сильно настояла
Elle ébaucha le reste enfin
Наконец, она набросала остальное
Disant que tout le bonheur du monde était dans ce dessin
Сказав, что всё счастье мира заключено в этом рисунке
D′une dame, dame, dame, dame, dame
Дамы, дамы, дамы, дамы, дамы
Dame, dame, dame, dame, dame
Дама, дама, дама, дама, дама
Et devant ce croquis mon âme
И перед этим наброском моя душа
Se pâme, pâme, pâme, pâme, pâme
Тает, тает, тает, тает, тает
Mais c'est le modèle que déjà Je réclame
Но это модель, которую я уже требую
Dame, dame, dame, dame
Дама, дама, дама, дама
Il est plus facile en vérité
На самом деле легче
D′avoir un dessin qu'un modèle, le rêve que la réalité
Иметь рисунок, чем модель, мечту, чем реальность
Le reste me laissait supposer
Остальное позволяло мне предположить
Qu′il me faudrait bien des années
Что мне потребуется много лет
Pour trouver ce qu'on appelait
Чтобы найти то, что называется
Une dame, dame, dame, dame, dame
Дама, дама, дама, дама, дама
Dame, dame, dame, dame, dame
Дама, дама, дама, дама, дама
Quand son corps blême et maigre fut nu
Когда её бледное и худое тело стало обнаженным
Devant mes yeux je lui dis de partir hors de ma vue
Перед моими глазами, я сказал ей уйти с глаз моих
Car il n′avait d'une dame que l'âme
Потому что от дамы у неё была только душа
Cet homme femme, dame, dame, femme, dame
Этот мужчина-женщина, дама, дама, женщина, дама
Mais pour qui donc me prenez-vous?
За кого вы меня принимаете?
Non non, rien en vous ne rappelle le modèle que je cherche
Нет, нет, ничто в вас не напоминает мне ту модель, которую я ищу
Depuis le beau jour ma mère m′a dit:
С того прекрасного дня, когда моя мать сказала мне:
Tout le bonheur du monde est dans ce dessin
Всё счастье мира в этом рисунке
D′une dame, dame, dame, dame, dame
Дамы, дамы, дамы, дамы, дамы
Dame, dame, dame, dame, dame
Дама, дама, дама, дама, дама
La peur et l'espoir à dix-huit ans se trouvent
Страх и надежда в восемнадцать лет находятся
Dans la rue des dames, dames, dames, dames
На улице дам, дам, дам, дам
C′est le naufrage de mon pucelage
Это крушение моей девственности
Dans la rue des dames, dames, dames, dames
На улице дам, дам, дам, дам
Elle m'aborda le sourire en coin
Она подошла ко мне с лукавой улыбкой
Disant qu′elle était mon dessin et que j'étais tout son bien
Сказав, что она мой рисунок, а я всё её достояние
A entendre ça l′argent ne coûte rien
Услышав это, деньги ничего не стоят
Et le matin venu je peux dire que je m'en revins sans rien
И наступившим утром я могу сказать, что вернулся ни с чем
Dame, dame, dame, dame, dame
Дама, дама, дама, дама, дама
Dame, dame, dame, dame, dame
Дама, дама, дама, дама, дама
Je veux aimer qui peut m'aider
Я хочу любить ту, кто может мне помочь
Je cherche une dame, dame, dame, dame, dame
Я ищу даму, даму, даму, даму, даму
Qui peut me dire trouver, trouver
Которая может мне сказать, где найти, где найти
Cette dame, dame, dame, dame, dame
Эту даму, даму, даму, даму, даму
trouver ces lèvres
Где найти эти губы
trouver ces seins
Где найти эту грудь
trouver ce cou, ces chevilles fines
Где найти эту шею, эти тонкие лодыжки
Qui donnent à la ronde des envies divines
Которые вызывают у всех вокруг божественные желания
est cette dame, dame dame, dame?
Где эта дама, дама, дама, дама?
est cette dame, dame, dame, dame?
Где эта дама, дама, дама, дама?
Au premier jour de ma vie
В первый день моей жизни
Il y avait une dame, dame, dame, dame, dame
Была женщина, дама, дама, дама, дама
Qui répondait de mon âme
Которая отвечала за мою душу
Cette dame, dame, dame, dame, dame
Эта дама, дама, дама, дама, дама
Quand elle se penchait au dessus de moi, ses yeux
Когда она склонялась надо мной, её глаза
Etaient le premier miroir je pouvais me voir
Были первым зеркалом, в котором я мог себя увидеть
Elle m′appelait par des noms que
Она называла меня именами, которые
Jamais non jamais, non jamais je n′ai plus entendus depuis
Никогда, никогда, никогда больше не слышал с тех пор
Cette dame, dame, dame, dame, dame
Эта дама, дама, дама, дама, дама
Dame, dame, dame, dame, dame
Дама, дама, дама, дама, дама
Dame, dame, dame, dame, dame
Дама, дама, дама, дама, дама





Writer(s): Michel Polnareff


Attention! Feel free to leave feedback.