Lyrics and translation Michel Polnareff - Dans la maison vide
Je
me
souviens
moi
de
ce
musicien
c′était
l'automne
à
la
maison
Я
помню,
как
этот
музыкант
был
осенью
дома
Je
me
souviens
moi
de
ce
musicien
c′était
l'automne
sur
son
violon
Я
помню,
как
этот
музыкант
осенью
играл
на
своей
скрипке
Le
temps
n'est
plus
où
passaient
les
violons
quand
tu
étais
dans
la
maison
Время
перестало
быть
тем,
где
играли
скрипки,
когда
ты
был
в
доме
Il
a
tant
plu
depuis
tant
de
saisons,
le
temps
n′est
plus
aux
violons
В
течение
стольких
сезонов
шел
такой
дождь,
что
время
перестало
играть
на
скрипках
Moi
dans
la
maison
vide,
dans
la
chambre
vide
je
passe
l′été
à
écouter
Я
в
пустом
доме,
в
пустой
комнате,
я
провожу
лето,
слушая
Cette
symphonie
qui
était
si
belle
et
qui
me
rappelle
un
amour
infini
Эта
симфония,
которая
была
так
прекрасна
и
напоминала
мне
о
бесконечной
любви
Moi
dans
la
maison
vide,
dans
la
chambre
vide
je
passe
ma
vie
à
regarder
Я
в
пустом
доме,
в
пустой
комнате,
я
провожу
свою
жизнь,
наблюдая
Les
oiseaux
qui
passent
comme
des
menaces
Птицы,
пролетающие
мимо,
как
угрозы
Et
j'entends
l′automne,
je
n'attends
personne
И
я
слышу
осень,
я
никого
не
жду
Je
me
souviens
de
ce
musicien
un
soir
d′adieu
à
la
maison
Я
помню
этого
музыканта
однажды
прощальным
вечером
дома
Je
me
souviens
moi
de
ce
musicien
et
de
l'adieu
sur
son
violon
Я
помню
этого
музыканта
и
прощание
на
его
скрипке.
Et
chaque
année
lorsque
l′année
est
finie,
j'entends
le
violon
de
septembre
И
каждый
год,
когда
год
заканчивается,
я
слышу
сентябрьскую
скрипку
Et
le
passé
comme
une
symphonie
fait
son
entrée
dans
cette
chambre
И
прошлое,
как
симфония,
входит
в
эту
комнату
Moi
dans
la
maison
vide,
dans
la
chambre
vide,
je
passe
la
nuit
à
écouter
Я
в
пустом
доме,
в
пустой
комнате,
я
провожу
ночь,
слушая
Cette
symphonie,
aujourd'hui
finie
et
qui
me
rappelle
que
tu
étais
belle
Эта
симфония,
которая
сегодня
закончена
и
напоминает
мне,
что
ты
была
прекрасна
Moi
dans
la
maison
vide,
dans
la
chambre
vide
je
passe
ma
vie
à
regarder
Я
в
пустом
доме,
в
пустой
комнате,
я
провожу
свою
жизнь,
наблюдая
Les
oiseaux
qui
passent
comme
des
menaces
Птицы,
пролетающие
мимо,
как
угрозы
Et
j′entends
l′automne,
je
n'attends
personne
И
я
слышу
осень,
я
никого
не
жду
Moi
dans
la
maison
vide,
dans
la
chambre
vide,
je
passe
ma
vie
à
écouter
Я
в
пустом
доме,
в
пустой
комнате,
я
провожу
свою
жизнь,
слушая
Cette
symphonie
qui
était
si
belle
et
qui
me
rappelle
un
amour
fini
Эта
симфония,
которая
была
так
прекрасна
и
напоминала
мне
о
конченной
любви
Moi,
moi,
moi,
moi,
dans
Я,
Я,
Я,
Я,
я,
в
Dans
la
maison
vide,
dans
la
chambre
vide,
je
passe
ma
vie
à
regarder
В
пустом
доме,
в
пустой
комнате
я
провожу
свою
жизнь,
наблюдая
Les
oiseaux
qui
passent
comme
des
menaces
Птицы,
пролетающие
мимо,
как
угрозы
Et
j′entends
l'automne,
moi,
je
n′attends
personne
И
я
слышу
осень,
я
никого
не
жду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dabadie Jean Loup, Polnareff Michel
Attention! Feel free to leave feedback.