Lyrics and translation Michel Polnareff - Dans la rue (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans la rue (Live)
На улице (Live)
Le
soir
quand
les
murs
se
rapprochent
Вечером,
когда
стены
сближаются,
Quand
je
m′sens
sous-marin
Когда
чувствую
себя
под
водой,
Je
cass'
les
hublots
de
ma
chambre
Я
разбиваю
иллюминаторы
своей
комнаты
Et
je
saut′
de
mon
appartement
И
выпрыгиваю
из
квартиры.
Dans
la
rue,
j'suis
chez
moi
На
улице
я
дома,
Dans
la
rue,
j'suis
au
cinéma
На
улице
я
в
кино,
Dans
la
rue,
je
renais
На
улице
я
возрождаюсь.
Ouais,
Beep,
Beep
Да,
Бип,
Бип.
Le
soir
quand
les
murs
se
rapprochent
Вечером,
когда
стены
сближаются,
Quand
je
m′sens
sous-marin
Когда
чувствую
себя
под
водой,
Je
cass′
les
hublots
de
ma
chambre
Я
разбиваю
иллюминаторы
своей
комнаты
Et
je
saut'
de
mon
appartement
И
выпрыгиваю
из
квартиры.
Dans
la
rue,
c′est
différent
На
улице
всё
иначе,
Dans
la
rue,
j'bois
du
café
blanc
На
улице
я
пью
белый
кофе,
Dans
la
rue,
je
renais
На
улице
я
возрождаюсь.
Ouais,
Beep,
Beep
Да,
Бип,
Бип.
Je
cherche
la
poule
aux
yeux
d′or
Я
ищу
курочку
с
золотыми
глазами,
Elle
en
veut
à
mon
trésor
Она
хочет
мой
клад,
J'la
dévore
sous
les
néons
Я
пожираю
её
под
неоном
Et
la
jett′
sans
savoir
son
nom
И
бросаю,
не
зная
её
имени.
Dans
la
rue,
c'est
différent
На
улице
всё
иначе,
Dans
la
rue,
c'est
du
couleur
sang
На
улице
цвет
крови,
Dans
la
rue,
c′est
du
vrai
На
улице
всё
по-настоящему.
Ouais,
Beep,
Beep
Да,
Бип,
Бип.
Je
fais
battre
des
cœurs
Я
заставляю
сердца
биться
чаще,
J′perds
la
boule
Я
теряю
голову
Quelquefois
dans
la
foule
Иногда
в
толпе.
Au
volant
d'un
module
За
рулём
модуля,
Y
a
plus
d′essence
dans
mon
moteur
В
моём
моторе
больше
нет
бензина,
Et
je
ris,
je
ris
de
me
voir
si
seul
dans
mon
miroir
И
я
смеюсь,
смеюсь,
видя
себя
таким
одиноким
в
своём
зеркале.
Dans
la
rue,
j'suis
chez
moi
На
улице
я
дома,
Dans
la
rue,
j′suis
au
cinéma
На
улице
я
в
кино,
Dans
la
rue,
je
renais
На
улице
я
возрождаюсь.
Ouais,
Beep,
Beep
Да,
Бип,
Бип.
J'veux
plus
rentrer
chez
moi
Я
больше
не
хочу
домой,
Je
n′aime
pas
les
sous-marins
Я
не
люблю
подводные
лодки.
J'veux
plus
rentrer
chez
moi
Я
больше
не
хочу
домой,
Je
n'aime
pas
les
sous-marins
Я
не
люблю
подводные
лодки.
J′veux
plus
rentrer
chez
moi
Я
больше
не
хочу
домой,
Je
n′aime
pas
les
sous-marins
Я
не
люблю
подводные
лодки.
J'veux
plus
rentrer
chez
moi
Я
больше
не
хочу
домой,
Je
n′aime
pas
les
sous-marins
Я
не
люблю
подводные
лодки.
J'veux
plus
rentrer
chez
moi
Я
больше
не
хочу
домой,
Je
n′aime
pas
les
sous-marins
Я
не
люблю
подводные
лодки.
J'veux
plus
rentrer
chez
moi
Я
больше
не
хочу
домой,
Je
n′aime
pas
les
sous-marins
Я
не
люблю
подводные
лодки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Polnareff
Attention! Feel free to leave feedback.