Michel Polnareff - Goodbye Marilou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Polnareff - Goodbye Marilou




Goodbye Marilou
Прощай, Мэрилу
Quand l′écran s'allume, je tape sur mon clavier
Когда экран загорается, я стучу по клавиатуре,
Tous les mots sans voix qu′on se dit avec les doigts
Все слова без звука, что мы говорим пальцами.
Et j'envoie dans la nuit un message pour celle qui
И отправляю в ночь сообщение той, кто
Me répondra O.K pour un rendez-vous
Ответит мне "ОК" на приглашение на свидание.
Message électrique quand elle m'électronique
Электрическое сообщение, когда она меня электронизирует,
Je reçois sur mon écran tout son roman
Я получаю на свой экран весь ее роман.
On s′approche en multi et je l′attire en duo
Мы сближаемся в мультиплеере, и я привлекаю ее в дуэт,
Après O.K, elle me code Marylou
После "ОК" она кодирует мне "Мэрилу".
Goodbye Marylou
Прощай, Мэрилу,
Goodbye Marylou
Прощай, Мэрилу,
Goodbye Marylou
Прощай, Мэрилу,
Goodbye
Прощай.
Quand j'ai caressé son nom sur mon écran
Когда я ласкаю ее имя на своем экране,
Je me tape Marylou sur mon clavier
Я печатаю "Мэрилу" на своей клавиатуре.
Quand elle se déshabille je lui mets avec les doigts
Когда она раздевается, я отправляю ей пальцами
Message reçu O.K, code Marylou
Сообщение получено, "ОК", код "Мэрилу".
Goodbye Marylou
Прощай, Мэрилу,
Goodbye Marylou
Прощай, Мэрилу,
Goodbye Marylou
Прощай, Мэрилу,
Goodbye Marylou
Прощай, Мэрилу,
Goodbye Marylou
Прощай, Мэрилу,
Goodbye Marylou
Прощай, Мэрилу,
Goodbye
Прощай.
Quand la nuit se lève et couche avec le jour
Когда ночь встает и ложится спать вместе с днем,
La lumière vient du clavier de Marylou
Свет исходит от клавиатуры Мэрилу.
Je m′envoie son pseudo mais c'est elle qui me reçoit
Я отправляю ей свой псевдоним, но это она принимает меня,
Jusqu′au petit jour, on se dit tout de nous
До самого рассвета мы рассказываем друг другу все о себе.
Quand l'écran s′allume, je tape sur mon clavier
Когда экран загорается, я стучу по клавиатуре,
Tous les mots sans voix qu'on se dit avec les doigts
Все слова без звука, что мы говорим пальцами.
Et j'envoie dans la nuit un message pour celle qui
И отправляю в ночь сообщение той, кто
M′a répondu O.K pour un rendez-vous
Ответила мне "ОК" на приглашение на свидание.
Goodbye Marylou
Прощай, Мэрилу,
Goodbye Marylou
Прощай, Мэрилу,
Goodbye Marylou
Прощай, Мэрилу,
Goodbye Marylou
Прощай, Мэрилу,
Marylou
Мэрилу,
Goodbye
Прощай.
Goodbye Marylou
Прощай, Мэрилу,
Goodbye
Прощай.
Goodbye
Прощай.





Writer(s): Michel Polnareff, Jean-rené Mariani, Jean-rene Mariani


Attention! Feel free to leave feedback.