Michel Polnareff - Graffiti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Polnareff - Graffiti




Tu m′avais promis de ne jamais me quitter
Ты обещал мне никогда не покидать меня.
Que seulement la mort pourrait nous séparer
Что только смерть может разлучить нас
Mais il ne me reste plus de toi
Но у меня больше нет тебя.
Que deux coeurs dessinés, entrelacés
Что два сердца нарисованы, переплетены
Un petit graffiti
Небольшое граффити
Sur un mur tout gris
На серой стене.
Un vieux gribouillis
Старая каракули
Qui dit dans la nuit
Кто говорит ночью,
"A toi pour la vie"
"За тебя на всю жизнь"
Moi je t'avais juré de n′jamais m'en aller
Я поклялся тебе никогда не уходить.
Que seulement la mort pourrait nous éloigner
Что только смерть может оттолкнуть нас
Mais il ne te reste plus de moi
Но у тебя больше нет меня.
Qu'un prénom à moitié effacé
Только наполовину стертое имя
Un p′tit graffiti
Жалкое граффити.
Sur un mur tout gris
На серой стене.
Un vieux gribouillis
Старая каракули
Deux noms mal écrits
Два плохо написанных имени
Que les chiens mouillent la nuit
Пусть собаки мокнут ночью
Il ne reste plus de moi
От меня ничего не осталось
Il ne reste plus de toi, plus de nous
Больше не осталось ни тебя, ни нас.
Qu′un p'tit graffiti
Что-то вроде граффити.
Sur un mur tout gris
На серой стене.
Deux noms mal écrits
Два плохо написанных имени
Une ancienne folie
Древнее безумие
Que les chiens mouillent la nuit
Пусть собаки мокнут ночью
Un petit graffiti
Небольшое граффити
Sur un mur tout gris
На серой стене.
Un vieux gribouillis
Старая каракули
Qui dit dans la nuit
Кто говорит ночью,
"A toi pour la vie"
"За тебя на всю жизнь"
Moi je t′avais juré de n'jamais m′en aller
Я поклялся тебе никогда не уходить.
Que seulement la mort pourrait nous éloigner
Что только смерть может оттолкнуть нас
Mais il ne te reste plus de moi
Но у тебя больше нет меня.
Qu'un prénom à moitié effacé
Только наполовину стертое имя
Un petit graffiti
Небольшое граффити
Sur un mur tout gris
На серой стене.
Un vieux gribouillis
Старая каракули
Deux noms mal écrits
Два плохо написанных имени
Qu′les chiens mouillent la nuit
Пусть собаки мокнут ночью
Il ne reste plus de moi
От меня ничего не осталось
Il ne reste plus de toi, plus de nous
Больше не осталось ни тебя, ни нас.
Qu'un petit graffiti
Только маленькое граффити
Sur un mur tout gris
На серой стене.
Deux noms mal écrits
Два плохо написанных имени
Une ancienne folie
Древнее безумие
Qu'les chiens mouillent la nuit.
Пусть собаки мочат ночью.





Writer(s): Michel Polnareff


Attention! Feel free to leave feedback.