Michel Polnareff - J'ai tellement de choses à dire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Polnareff - J'ai tellement de choses à dire




J'avais pour tout bagage,
У меня был любой багаж.,
Des mots et des images,
Слова и образы,
J'ai eu peur, Dieu me garde,
Я испугался, упаси меня Бог.,
Qu'on garde mon âme à la douane.
Пусть мою душу хранят на таможне.
J'ai tout connu je pense,
Я знаю все, что я думаю,
L'absence et le silence,
Отсутствие и тишина,
Ce soir on se rencontre,
Сегодня вечером мы встретимся.,
Je n'ai plus votre heure à ma montre,
У меня больше нет вашего времени на моих часах,
Je ne serai jamais le magicien d'Oz,
Я никогда не стану волшебником страны Оз,
Et j'ai vu la mort en rose,
И я увидел смерть в розовом,
Oui mais...
Да, но...
J'ai tellement de choses à dire,
Мне так много нужно сказать,
Que je n'ai pas voulu mourir,
Что я не хотел умирать,
Tellement de souvenirs,
Так много воспоминаний,
On m'a dit de ne rien dire,
Мне сказали ничего не говорить.,
Je suis venu désobeir.
Я пришел ослушаться.
La première chose à dire,
Первое, что нужно сказать,
C'est que je n'ai personne à maudire,
Дело в том, что мне некого проклинать,
Tant d'autres miroirs m'attirent,
Так много других зеркал привлекают меня,
Je reviens de l'avenir,
Я возвращаюсь из будущего,
Et le passé je le déchire.
Прошлое и сделаю.
J'avais pour tout bagage
У меня был любой багаж.
Des mots et des images,
Слова и образы,
Pour moi chaque visage
Для меня каждое лицо
Etait un nouveau paysage,
Это был новый пейзаж,
Je serai donc toujours étranger partout,
Так что я всегда буду везде чужим,
Ou serai-je chez moi un jour mais où?
Или когда-нибудь я буду дома, но где?
Mais je reviens de l'avenir,
Но я возвращаюсь из будущего,
J'ai tellement de choses à dire,
Мне так много нужно сказать,
Tellement de souvenirs,
Так много воспоминаний,
Et j'ai oublié le pire,
И я забыл о худшем.,
Mais j'ai le meilleur à vous dire.
Но я лучше вам сказать.
Tellement de choses à dire,
Так много всего сказать,
Je n'ai pas voulu mourir,
Я не хотел умирать.,
Tellement de choses à vivre,
Так много всего, чтобы жить,
Je n'ai pas fermé le livre,
Я не закрывал книгу.,
Ma vie est une histoire à suivre.
Моя жизнь - это история, которой нужно следовать.





Writer(s): Michel Polnareff, Jean Loup Dabadie


Attention! Feel free to leave feedback.