Michel Polnareff - Je suis un homme (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Polnareff - Je suis un homme (Live)




Je suis un homme (Live)
Я мужчина (концертная запись)
La société ayant renoncé
Так как общество отказалось
A me transformer
Меня менять,
A me déguiser
Меня переделывать,
Pour lui ressembler
Чтобы я стал таким, как все,
Les gens qui me voient passer dans la rue
Люди, видящие меня на улице,
Me traitent de pédé
Обзывают меня педиком.
Mais les femmes qui le croient
Но женщины, которые в это верят,
N′ont qu'à m′essayer.
Пусть попробуют меня.
Je suis un homme
Я мужчина,
Je suis un homme
Я мужчина,
Quoi de plus naturel en somme
Что может быть естественнее,
Au lit mon style correspond bien
В постели мой стиль вполне соответствует
A mon état civil
Моему паспорту.
Je suis un homme
Я мужчина,
Je suis un homme
Я мужчина,
Comme on en voit dans les muséums
Как экспонат в музее,
Un Jules, un vrai
Настоящий мужик,
Un boute-en-train, toujours prêt, toujours gai.
Весельчак, всегда готов, всегда весел.
A mon procès
На моем суде
Moi, j'ai fait citer
Я вызвал
Une foule de témoins
Множество свидетелей,
Toutes les filles du coin
Всех девушек из округи,
Qui m' connaissaient bien
Которые меня хорошо знали.
Quand le président m′a interrogé
Когда председатель меня допрашивал,
J′ai prêté serment
Я дал клятву,
J'ai pris ma plus belle voix
Взял самый красивый голос
Et j′ai déclaré:
И заявил:
Je suis un homme
Я мужчина,
Je suis un homme
Я мужчина,
Quoi de plus naturel en somme
Что может быть естественнее,
Au lit mon style correspond bien
В постели мой стиль вполне соответствует
A mon état civil
Моему паспорту.
Je suis un homme
Я мужчина,
Je suis un homme
Я мужчина,
Pas besoin d'un référendum
Не нужен референдум
Ni d′un expert pour constater
И эксперт, чтобы подтвердить,
Qu'elles sont en nombre pair
Что они парные.
En soixante dix il n′est pas question
В семидесятых не может быть и речи
Ce serait du vice
О таком пороке,
De marcher tout nu
Как ходить голышом
Sur les avenues.
По улицам.
Mais c'est pour demain
Но это для будущего,
Et un de ces jours
И однажды,
Quand je chanterai
Когда я буду петь,
Aussi nu qu'un tambour
Голый, как барабан,
Vous verrez bien que:
Вы убедитесь, что:
Je suis un homme
Я мужчина,
Je suis un homme
Я мужчина,
Et de là-haut
И оттуда,
Sur mon podium
С моего подиума,
J′éblouirai le tout Paris
Я ослеплю весь Париж
De mon anatomie
Своей анатомией.
Je suis un homme
Я мужчина,
Je suis un homme
Я мужчина,
Quoi de plus naturel en somme
Что может быть естественнее,
Au lit mon style
В постели мой стиль
Correspond bien à mon état civil.
Вполне соответствует моему паспорту.
Je suis un homme
Я мужчина,
Je suis un homme
Я мужчина,
Et de là-haut
И оттуда,
Sur mon podium
С моего подиума,
J′éblouirai le tout Paris
Я ослеплю весь Париж
De mon anatomie
Своей анатомией.
Je suis un homme
Я мужчина,
Je suis un homme
Я мужчина,
Quoi de plus naturel en somme
Что может быть естественнее,
Au lit mon style
В постели мой стиль
Correspond bien à mon état civil.
Вполне соответствует моему паспорту.
Je suis un homme, Je suis un homme La la la la la la la
Я мужчина, Я мужчина Ла ла ла ла ла ла ла
Je suis un homme, Je suis un homme La la la la la la la
Я мужчина, Я мужчина Ла ла ла ла ла ла ла
Je suis un homme, Je suis un homme La la la la la la la
Я мужчина, Я мужчина Ла ла ла ла ла ла ла





Writer(s): Michel Polnareff


Attention! Feel free to leave feedback.