Michel Polnareff - L'homme en rouge (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Polnareff - L'homme en rouge (Live)




L'homme en rouge (Live)
Человек в красном (Live)
Sapin éteint,
Ёлка погасла,
Les boule tombent et cassent au son des ohohoh
Шары падают и бьются под звуки о-хо-хо
Les parents dorment indifférents ohohoh
Родители спят, безразличные, о-хо-хо
Fait noir dedans et blanc dehors
Темно внутри и бело снаружи
J′ai faim, j'ai froid, j′ai peur, je pleure,'suis seul
Я голоден, мне холодно, мне страшно, я плачу, я один
Y'a pas d′soleil dans mon hiver
Нет солнца в моей зиме
L′homme en rouge n'a rien pour moi
Человек в красном ничего не принёс для меня
Pas d′cadeau dans le sac à dos
Нет подарка в его рюкзаке
L'homme en rouge ne passera pas
Человек в красном не придёт
J′suis personne je n'existe pas
Я никто, меня не существует
L′homme en rouge ne viendra pas
Человек в красном не появится
Il se moque de gens comme moi
Он смеётся над такими, как я
L'homme en rouge ne me connais pas
Человек в красном не знает меня
Qu'on n′me dise pas que j′ai mérité d'être ignoré à ce point
Пусть мне никто не говорит, что я заслужил быть настолько проигнорированным
Que les gosses d′en face gâtés pourris sont bien, bien mieux que moi
Что избалованные, гнилые детишки напротив намного, намного лучше меня
Ils dansent, ils chantent et me narguent au son des ohohoh
Они танцуют, они поют и дразнят меня под звуки о-хо-хо
Je suis seul sur une terre qui tourne sans moi
Я один на земле, которая вращается без меня
Y'a pas d′soleil dans ma misère
Нет солнца в моей нищете
L'homme en rouge ne me réchauffe pas
Человек в красном не согреет меня
Y′a pas de lumière dans mon tunnel
Нет света в моём тоннеле
L'homme en rouge ne l'allumera pas
Человек в красном его не зажжёт
Il n′y a plus de mensonges pour le soir
Больше нет лжи на ночь
L′homme en rouge ne viendra pas
Человек в красном не придёт
Tout le monde mérite d'être heureux
Все заслуживают счастья
Tout le monde et pourquoi pas moi?
Все, и почему не я?
Y′a pas d'soleil dans mon désert
Нет солнца в моей пустыне
Il ne le travers′ra pas
Он не пройдёт через неё
Je pleure un fleuve pas trop tranquille
Я плачу рекой, не слишком спокойной
Jamais il ne le séchra
Он никогда её не осушит
Je suis seul ce soir de linceul
Я один этим вечером, окутанный саваном
Même pas un petit jouet cassé
Даже маленькой сломанной игрушки нет
L'anée prochaine ce s′ra pareil
В следующем году всё будет так же
L'homme en rouge il n'existe pas
Человека в красном не существует





Writer(s): Michel Polnareff


Attention! Feel free to leave feedback.