Michel Polnareff - Les boul' a zéro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Polnareff - Les boul' a zéro




Les boul' a zéro
Наголо
Parle-moi oh parle-moi mais sans les mots.
Говори со мной, о, говори со мной, но без слов.
Donne moi le goût de ton silence.
Дай мне вкусить твое молчание.
Laisse-moi oh laisse-moi être un héros.
Позволь мне, о, позволь мне быть героем.
Porte-moi du bout des doigts au bout de toi.
Неси меня кончиками пальцев на край себя.
M′coupe pas les boul' à zéro.
Не стриги меня наголо.
Tu te donnes je me damne et tu te pâmes.
Ты отдаешься, я пропадаю, а ты таешь.
Je te femme tu te lasses et je te paume.
Я женюсь на тебе, ты устаешь, и я тебя теряю.
Tu me maques et macadam.
Ты мне снишься и асфальт.
J′t'abandonne et tu me mec à femmes.
Я бросаю тебя, а ты зовешь меня бабником.
Tu te moques tu m'attaques et tu me toques.
Ты смеешься, ты нападаешь, ты стучишься ко мне.
Tu me tannes tu me bates comme un âne.
Ты изводишь меня, ты бьешь меня, как осла.
Je te bête et tu me sommes.
Я зверею, а ты вызываешь меня.
J′t′émotionne tu me révolutionnes.
Я волную тебя, ты меня переворачиваешь.
Parle-moi oh parle-moi mais sans les mots.
Говори со мной, о, говори со мной, но без слов.
Berce-moi du bruit de ton silence.
Убавь меня шумом своего молчания.
Laisse-moi oh laisse-moi sauver ma peau.
Позволь мне, о, позволь мне спасти свою шкуру.
Porte-moi du bout des doigts au bout de toi.
Неси меня кончиками пальцев на край себя.
M'coupe pas les boul′ à zéro.
Не стриги меня наголо.
Tu me cries tu me jettes tu m'désespères.
Ты кричишь на меня, ты бросаешь меня, ты доводишь меня до отчаяния.
Tu me parles avec des mots qui vont m′faire mal.
Ты говоришь со мной словами, которые причинят мне боль.
Tu m'grignottes et tu m′éponges.
Ты грызешь меня и вытираешь.
Il ne reste de moi qu'un peu d'eau sale.
От меня остается лишь немного грязной воды.
Tu me broies tu me croques tu m′exaspères.
Ты давишь меня, ты хрустишь мной, ты раздражаешь меня.
Et tu m′bouffes la tête tu m'bouffes le corps.
И ты пожираешь мою голову, ты пожираешь мое тело.
Tu me zappes et je t′échappe.
Ты забываешь меня, и я убегаю от тебя.
Je t'affole tu t′affoles et tu m'envoles.
Я свожу тебя с ума, ты сходишь с ума, и ты поднимаешь меня в воздух.
Parle-moi oh parle-moi mais sans les mots.
Говори со мной, о, говори со мной, но без слов.
Donne moi le goût de ton silence.
Дай мне вкусить твое молчание.
Laisse-moi oh laisse-moi être un héros.
Позволь мне, о, позволь мне быть героем.
Porte-moi du bout des doigts au bout de toi.
Неси меня кончиками пальцев на край себя.
M′coupe pas les boul' à zéro.
Не стриги меня наголо.
Tu t'amuses tu m′abuses tu m′désabuses.
Ты развлекаешься, ты злоупотребляешь мной, ты разочаровываешь меня.
Tu me casses tu me glaces tu me rapaces.
Ты ломаешь меня, ты леденишь меня, ты хватаешь меня.
Tu m'enlaces et tu me laisses.
Ты обнимаешь меня и оставляешь меня.
Tu m′agaces je t'efface tu me remplaces.
Ты раздражаешь меня, я стираю тебя, ты заменяешь меня.
Je t′espère j'te perds tu m′exaspères.
Я надеюсь на тебя, я теряю тебя, ты раздражаешь меня.
Tu te poses je compose tu m'décomposes.
Ты успокаиваешься, я сочиняю, ты разрушаешь меня.
J'en ai marre que tu te barres.
Мне надоело, что ты уходишь.
Tu te marres et tu te fais plus rare.
Ты смеешься и становишься все реже.
Can′t see you.
Не вижу тебя.
Parle-moi oh parle-moi mais sans les mots.
Говори со мной, о, говори со мной, но без слов.
Donne moi le goût de ton silence.
Дай мне вкусить твое молчание.
Laisse-moi oh laisse-moi être un héros.
Позволь мне, о, позволь мне быть героем.
Porte-moi du bout des doigts au bout de toi.
Неси меня кончиками пальцев на край себя.
M′coupe pas les boul' à zéro.
Не стриги меня наголо.





Writer(s): Michel Polnareff, Jean Rene Mariani


Attention! Feel free to leave feedback.