Lyrics and translation Michel Polnareff - Les boul' a zéro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parle-moi
oh
parle-moi
mais
sans
les
mots.
Говори
со
мной,
о,
говори
со
мной,
но
без
слов.
Donne
moi
le
goût
de
ton
silence.
Дай
мне
вкусить
твое
молчание.
Laisse-moi
oh
laisse-moi
être
un
héros.
Позволь
мне,
о,
позволь
мне
быть
героем.
Porte-moi
du
bout
des
doigts
au
bout
de
toi.
Неси
меня
кончиками
пальцев
на
край
себя.
M′coupe
pas
les
boul'
à
zéro.
Не
стриги
меня
наголо.
Tu
te
donnes
je
me
damne
et
tu
te
pâmes.
Ты
отдаешься,
я
пропадаю,
а
ты
таешь.
Je
te
femme
tu
te
lasses
et
je
te
paume.
Я
женюсь
на
тебе,
ты
устаешь,
и
я
тебя
теряю.
Tu
me
maques
et
macadam.
Ты
мне
снишься
и
асфальт.
J′t'abandonne
et
tu
me
mec
à
femmes.
Я
бросаю
тебя,
а
ты
зовешь
меня
бабником.
Tu
te
moques
tu
m'attaques
et
tu
me
toques.
Ты
смеешься,
ты
нападаешь,
ты
стучишься
ко
мне.
Tu
me
tannes
tu
me
bates
comme
un
âne.
Ты
изводишь
меня,
ты
бьешь
меня,
как
осла.
Je
te
bête
et
tu
me
sommes.
Я
зверею,
а
ты
вызываешь
меня.
J′t′émotionne
tu
me
révolutionnes.
Я
волную
тебя,
ты
меня
переворачиваешь.
Parle-moi
oh
parle-moi
mais
sans
les
mots.
Говори
со
мной,
о,
говори
со
мной,
но
без
слов.
Berce-moi
du
bruit
de
ton
silence.
Убавь
меня
шумом
своего
молчания.
Laisse-moi
oh
laisse-moi
sauver
ma
peau.
Позволь
мне,
о,
позволь
мне
спасти
свою
шкуру.
Porte-moi
du
bout
des
doigts
au
bout
de
toi.
Неси
меня
кончиками
пальцев
на
край
себя.
M'coupe
pas
les
boul′
à
zéro.
Не
стриги
меня
наголо.
Tu
me
cries
tu
me
jettes
tu
m'désespères.
Ты
кричишь
на
меня,
ты
бросаешь
меня,
ты
доводишь
меня
до
отчаяния.
Tu
me
parles
avec
des
mots
qui
vont
m′faire
mal.
Ты
говоришь
со
мной
словами,
которые
причинят
мне
боль.
Tu
m'grignottes
et
tu
m′éponges.
Ты
грызешь
меня
и
вытираешь.
Il
ne
reste
de
moi
qu'un
peu
d'eau
sale.
От
меня
остается
лишь
немного
грязной
воды.
Tu
me
broies
tu
me
croques
tu
m′exaspères.
Ты
давишь
меня,
ты
хрустишь
мной,
ты
раздражаешь
меня.
Et
tu
m′bouffes
la
tête
tu
m'bouffes
le
corps.
И
ты
пожираешь
мою
голову,
ты
пожираешь
мое
тело.
Tu
me
zappes
et
je
t′échappe.
Ты
забываешь
меня,
и
я
убегаю
от
тебя.
Je
t'affole
tu
t′affoles
et
tu
m'envoles.
Я
свожу
тебя
с
ума,
ты
сходишь
с
ума,
и
ты
поднимаешь
меня
в
воздух.
Parle-moi
oh
parle-moi
mais
sans
les
mots.
Говори
со
мной,
о,
говори
со
мной,
но
без
слов.
Donne
moi
le
goût
de
ton
silence.
Дай
мне
вкусить
твое
молчание.
Laisse-moi
oh
laisse-moi
être
un
héros.
Позволь
мне,
о,
позволь
мне
быть
героем.
Porte-moi
du
bout
des
doigts
au
bout
de
toi.
Неси
меня
кончиками
пальцев
на
край
себя.
M′coupe
pas
les
boul'
à
zéro.
Не
стриги
меня
наголо.
Tu
t'amuses
tu
m′abuses
tu
m′désabuses.
Ты
развлекаешься,
ты
злоупотребляешь
мной,
ты
разочаровываешь
меня.
Tu
me
casses
tu
me
glaces
tu
me
rapaces.
Ты
ломаешь
меня,
ты
леденишь
меня,
ты
хватаешь
меня.
Tu
m'enlaces
et
tu
me
laisses.
Ты
обнимаешь
меня
и
оставляешь
меня.
Tu
m′agaces
je
t'efface
tu
me
remplaces.
Ты
раздражаешь
меня,
я
стираю
тебя,
ты
заменяешь
меня.
Je
t′espère
j'te
perds
tu
m′exaspères.
Я
надеюсь
на
тебя,
я
теряю
тебя,
ты
раздражаешь
меня.
Tu
te
poses
je
compose
tu
m'décomposes.
Ты
успокаиваешься,
я
сочиняю,
ты
разрушаешь
меня.
J'en
ai
marre
que
tu
te
barres.
Мне
надоело,
что
ты
уходишь.
Tu
te
marres
et
tu
te
fais
plus
rare.
Ты
смеешься
и
становишься
все
реже.
Can′t
see
you.
Не
вижу
тебя.
Parle-moi
oh
parle-moi
mais
sans
les
mots.
Говори
со
мной,
о,
говори
со
мной,
но
без
слов.
Donne
moi
le
goût
de
ton
silence.
Дай
мне
вкусить
твое
молчание.
Laisse-moi
oh
laisse-moi
être
un
héros.
Позволь
мне,
о,
позволь
мне
быть
героем.
Porte-moi
du
bout
des
doigts
au
bout
de
toi.
Неси
меня
кончиками
пальцев
на
край
себя.
M′coupe
pas
les
boul'
à
zéro.
Не
стриги
меня
наголо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Polnareff, Jean Rene Mariani
Attention! Feel free to leave feedback.