Lyrics and translation Michel Polnareff - Longtime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Longtime,
longtime
Долгое
время,
долгое
время
J′trouve
pas
les
mots
pour
cette
chanson
là
Не
нахожу
слов
для
этой
песни
J'ai
trouvé
que
ça
Я
придумал
только
это
Ta
da
li
la
da
li
la
Та-да-ли-ла-да-ли-ла
Longtime,
longtime
Долгое
время,
долгое
время
Chaque
jour
j′écris
n'importe
quoi
Каждый
день
пишу
всякую
ерунду
Des
je
n'aime
que
toi
Типа
"я
люблю
только
тебя"
Entendus
des
millions
de
fois
Слышанное
миллионы
раз
Longtime,
oooh
longtime
Долгое
время,
о-о-о,
долгое
время
Longtime,
oooh
Долгое
время,
о-о-о
Ça
ne
rime
à
rien
Всё
это
ни
к
чему
Toutes
ces
pages
blanches
Все
эти
чистые
страницы
Me
rendent
étanche
Делают
меня
равнодушным
Donne-les
moi
Дай
мне
их,
Tous
ces
mots
que
je
ne
trouve
pas
Все
эти
слова,
которые
я
не
могу
найти
Alors
aidez-moi
Так
помоги
мне
Et
sauvez-moi
И
спаси
меня
Vous
avez
déjà
ce
que
vous
attendez
de
moi
У
тебя
уже
есть
то,
что
ты
от
меня
ждешь
Longtime,
longtime
Долгое
время,
долгое
время
Toute
cette
mélodie
me
trimballe
Вся
эта
мелодия
меня
мучает
Mon
inspiration,
elle
fait
non-non-non-non-non-non
Мое
вдохновение
говорит:
"Нет-нет-нет-нет-нет-нет"
Non,
non,
non,
non,
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Qu′il
vente
ou
qu′il
pleuve
Светит
солнце
или
идет
дождь
Qu'il
fasse
triste
à
faire
pleurer
les
veuves
Даже
если
так
грустно,
что
вдовы
плачут
Je
chante
ça:
Ta-da-di-da-da-di-da
Я
пою
это:
Та-да-ди-да-да-ди-да
Longtime,
oooh
longtime
Долгое
время,
о-о-о,
долгое
время
Longtime,
oooh
Долгое
время,
о-о-о
Les
paroles
n′ont
pas
de
mort
У
слов
нет
смерти
Cette
chanson-là
Эту
песню
Elle
mérite
pas
Она
не
заслуживает
Qu'on
la
laisse
terminer
comme
ça
Чтобы
ее
оставили
вот
так
Tous
ces
mots-là
Все
эти
слова
Que
je
n′trouve
pas
Которые
я
не
могу
найти
Et
qui
me
font
douter
de
moi
И
которые
заставляют
меня
сомневаться
в
себе
Longtime,
oooh
longtime
Долгое
время,
о-о-о,
долгое
время
Longtime,
oooh
Долгое
время,
о-о-о
Ça
ne
rime
à
rien
Всё
это
ни
к
чему
Alors
aidez-moi
Так
помоги
мне
Et
sauvez-moi
И
спаси
меня
De
cette
chanson-là
От
этой
песни
Ou
jamais
elle
ne
sortira
Иначе
она
никогда
не
выйдет
в
свет
Que
vous
la
chanterez
Что
ты
ее
споешь
Rien
que
pour
ça
Только
ради
этого
Ecrivez
cette
chanson
pour
moi
Напиши
эту
песню
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Polnareff, . Doriand
Album
Enfin !
date of release
30-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.