Michel Polnareff - Sur un seul mot de toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Polnareff - Sur un seul mot de toi




Parce que t'as pris ma main
Потому что ты взял меня за руку.
Au détour d'un matin
На утреннем обходе
Sur un seul mot de toi
На одном твоем слове
Un sourire, un soupir
Улыбка, вздох
Je serai près de toi.
Я буду рядом с тобой.
S'il y a dans ton coeur
Если есть в твоем сердце
Des envies de douceur
Тяга к сладости
Sur un seul mot de toi
На одном твоем слове
Un sourire, un soupir
Улыбка, вздох
Je pars avec toi.
Я поеду с тобой.
Pour toi, j'irai grimper les sommets les plus hauts
Ради тебя я поднимусь на самые высокие вершины
Brûler les soleils les plus chauds
Сжигание самых горячих солнц
Cueillir les bouquets les plus beaux
Собирайте самые красивые букеты
Sur un mot de toi.
По одному твоему слову.
Quand les soirées d'hiver
Когда зимними вечерами
Ont une longueur amère
Имеют горькую длину
Sur un seul mot de toi
На одном твоем слове
Un sourire, un soupir
Улыбка, вздох
Je serai près de toi.
Я буду рядом с тобой.
Pour toi, je t'écrirai mes poèmes les plus sots
Ради тебя я напишу тебе свои самые крутые стихи.
Changerai de pays, de drapeau
Поменяю Страны, Флаги
Je ferai briller les diamants les plus faux
Я заставлю сверкать самые фальшивые бриллианты
Sur un mot de toi
На одном слове от тебя
Sur un seul mot de toi... toi... toi...
На одном слове от тебя ... тебя ... тебя...
Sur un seul mot de toi
На одном твоем слове
Et si ton coeur est un soir
И если твое сердце Однажды вечером
Un peu blues, un peu noir
Немного блюз, немного черный
Sur un seul mot de toi
На одном твоем слове
Un sourire, un soupir
Улыбка, вздох
Je vais tu vas.
Я иду туда, куда ты идешь.
Pour toi je détruirai le plus grand des châteaux
Ради тебя я разрушу величайший из замков
Sur un mot de toi.
По одному твоему слову.
S'il y a dans ton coeur
Если есть в твоем сердце
Des envies de douceur
Тяга к сладости
Sur un seul mot de toi
На одном твоем слове
Un sourire, un soupir
Улыбка, вздох
Je pars avec toi.
Я поеду с тобой.
Parce que t'as pris ma main
Потому что ты взял меня за руку.
Au détour d'un matin
На утреннем обходе
Sur un seul mot de toi
На одном твоем слове
Un sourire, un soupir
Улыбка, вздох
Je serai près de toi... toi...
Я буду рядом с тобой ... с тобой...
Sur un seul mot de toi... toi...
Только на одном слове от тебя ... тебя...
Sur un seul mot de... toi...
На одном слове от ... тебя...
Sur un seul mot de... toi...
На одном слове от ... тебя...





Writer(s): Michel Polnareff


Attention! Feel free to leave feedback.