Lyrics and translation Michel Polnareff - Un train ce soir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un train ce soir
Поезд этим вечером
Un
train
ce
soir
Поезд
этим
вечером
Un
train
part
dans
ma
mémoire
Поезд
отправляется
в
моей
памяти
Oh
my
baby
О,
моя
любимая
Il
y
avait
un
peu
de
pluie
sur
le
quai
На
платформе
моросил
дождь
Oh
my
baby!
О,
моя
любимая!
Moi
dans
cette
nuit,
sous
la
pluie
Я
в
ту
ночь,
под
дождем
Oh
my
baby!
О,
моя
любимая!
Je
te
disais
"Ne
pleure
pas"
Я
говорил
тебе:
"Не
плачь"
Oh
my
baby!
О,
моя
любимая!
Oh,
et
ce
train
parti
dans
la
nuit
О,
и
этот
поезд,
ушедший
в
ночь
Et
moi
dans
la
nuit
А
я
в
ночи
Je
crie,
je
rie,
je
pleure,
je
meurs,
je
meurs
Я
кричу,
я
смеюсь,
я
плачу,
я
умираю,
я
умираю
Et...
Oh
oui,
moi
je
crie,
je
rie,
oh
oh
ah
ah
ah
И...
О
да,
я
кричу,
я
смеюсь,
о
о
а
а
а
Dieu,
je
pense
à
toi
et
je
pleure,
pleure
Боже,
я
думаю
о
тебе
и
плачу,
плачу
Je
n′ai
plus
d'amis
У
меня
больше
нет
друзей
De
bleu,
de
blanc,
de
terre,
de
ciel
Ни
синего,
ни
белого,
ни
земли,
ни
неба
Plus
de
sang,
de
feu,
de
vie,
d′amour,
de
Dieu
Ни
крови,
ни
огня,
ни
жизни,
ни
любви,
ни
Бога
Non,
non,
non,
plus
d'amour,
plus
d'amour
sans
toi
Нет,
нет,
нет,
больше
нет
любви,
больше
нет
любви
без
тебя
Je
pense
à
toi,
les
soirs
de
désespérance
Я
думаю
о
тебе
вечерами
отчаяния
Oh
my
baby!
О,
моя
любимая!
Le
jour
sans
toi,
le
soleil
fait
des
patiences
День
без
тебя,
солнце
тянется
бесконечно
Oh
my
baby!
О,
моя
любимая!
Et
passent
les
heures
et
j′ai
peur
И
проходят
часы,
и
мне
страшно
Oh
my
baby!
О,
моя
любимая!
Je
n′aime
pas
ma
solitude
Я
не
люблю
свое
одиночество
Oh
my
baby!
О,
моя
любимая!
Oh,
la
nuit
me
fait
si
froid
О,
ночь
так
холодна
для
меня
Loin
de
moi,
tu
sais
Вдали
от
тебя,
ты
знаешь
Je
n'ai
plus
de
sang,
de
feu,
de
vie,
d′amour,
de
Dieu
У
меня
больше
нет
ни
крови,
ни
огня,
ни
жизни,
ни
любви,
ни
Бога
Et
je
pleure,
pleure,
pleure
И
я
плачу,
плачу,
плачу
Je
n'ai
plus
d′amis
У
меня
больше
нет
друзей
De
bleu,
de
blanc,
de
terre,
de
ciel
Ни
синего,
ни
белого,
ни
земли,
ни
неба
Plus
de
sang,
de
feu,
de
vie,
d'amour,
de
Dieu
Ни
крови,
ни
огня,
ни
жизни,
ни
любви,
ни
Бога
Non,
non,
non,
plus
d′amour,
plus
d'amour
sans
toi.
Нет,
нет,
нет,
больше
нет
любви,
больше
нет
любви
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Polnareff, Jean Loup Dabadie
Attention! Feel free to leave feedback.