Lyrics and translation Michel Polnareff - Y'a que pas pouvoir qu'on peut
On
veut
s′endormir,
on
peut
pas
pas
pas
Мы
хотим
заснуть,
мы
не
можем
не
On
veut
se
réveiller,
pas
pas
pas
Мы
хотим
проснуться,
а
не
проснуться.
Y
faut
pas
rêver,
pas
pas
pas
Не
надо
об
этом
мечтать,
не
надо.
Y
a
que
pas
pouvoir
qu'on
peut
Нет
ничего,
что
мы
могли
бы
сделать.
On
veut
s′éclater,
on
peut
pas
pas
pas
Мы
хотим
вырваться,
мы
не
можем
не
On
veut
se
dégonfler,
pas
pas
pas
Мы
хотим
сдуться,
А
не
нет.
Boire
pour
oublier,
on
peut
pas
pas
pas
Выпьем
за
то,
чтобы
забыть,
мы
не
можем
не
Non
y
a
que
pas
pouvoir
qu'on
peut
Нет,
мы
не
можем
этого
сделать.
Traverser,
non
pas
pas
pas
pas
pas
Пересечь,
не
то,
не
то,
не
то
On
veut,
on
peut
pas
pas
pas
pas
Мы
хотим,
мы
не
можем,
не
можем,
не
можем.
S'arrêter,
non
pas
pas
pas
Остановиться,
не
то
чтобы
не
Y
a
que
pas
pouvoir
qu′on
peut
Нет
ничего,
что
мы
могли
бы
сделать.
Gagner
on
peut
pas
pas
pas
Победить
мы
не
можем,
не
можем
On
veut
dépenser,
on
peut
pas
pas
pas
Мы
хотим
потратить
деньги,
мы
не
можем
этого
сделать
On
veut
être
heureux
y
faut
pas
pas
pas
Мы
хотим
быть
счастливыми,
не
так
ли?
Y
a
que
pas
pouvoir
qu′on
peut
Нет
ничего,
что
мы
могли
бы
сделать.
On
est
sur
des
cartes,
nos
vies
sont
dans
les
Мы
на
картах,
наша
жизнь
находится
в
Computers
qui
tapent
comme
des
bottes
sous
la
Компьютеры,
которые
стучат,
как
сапоги,
под
Pluie,
qui
savent
tout,
qui
savent
qui
nous
sommes
nous
Дождь,
кто
знает
все,
кто
знает,
кто
мы
такие.
Où
fuit
dans
mes
méninges
à
sécher
Где
просачивается
в
мои
мозговые
оболочки,
чтобы
высохнуть
Là,
là
sur
un
fil
qui
ne
tient
qu'à
une
vie
Там,
там,
на
ниточке,
которая
держится
только
на
одной
жизни
Montrer
à
maman,
on
peut
pas
pas
Покажи
маме,
мы
не
можем
не
De
quoi
papa
c′est
fait,
on
peut
pas
pas
Из
чего
сделан
папа,
мы
не
можем
этого
не
делать
Est
trop
fatigué,
on
peut
pas
pas
Слишком
устал,
мы
не
можем
не
Y
a
que
pas
pouvoir
qu'on
peut
Нет
ничего,
что
мы
могли
бы
сделать.
On
peut
pas
pas
pas
Мы
не
можем
не
Y
faut
pas
pas
Не
надо
этого
делать.
Surtout
pas
pas
Особенно
не
"Une
seule
solution:
écoutez
Radio-Mars"
"Только
одно
решение:
слушайте
радио-Марс"
Zoui-ou-i,
zou-i
Зуи-у-и,
ЗУ-и
Zoui-ou-i,
zoui-ou-i,
zoui-ou-i
Зуи-у-и,
Зуи-у-и,
Зуи-у-и
Zoui-ou-i,
zoui-i
Зуи-у-и,
Зуи-и
Zoui-ou-i,
zoui-ou-i
Зуи-у-и,
Зуи-у-и
C′est
le
temps
du
pédalo,
faut
plus
marcher
sur
l'eau
Пришло
время
кататься
на
велосипеде,
больше
не
нужно
ходить
по
воде
Y
a
des
requins
de
terre
qui
nous
prennent
tout
Есть
водяные
акулы,
которые
забирают
у
нас
все.
Tourloutoutou,
chapeau
pointu
Шапка
с
закруглением,
остроконечная
шляпа
Y
a
qu′au
dessus
que
j'ai
des
sous
Только
наверху
у
меня
есть
гроши.
Je
mets
des
chaussettes
par
dessus
mes
chaussures
Я
надеваю
носки
поверх
своих
туфель.
Pour
qu'on
ne
sache
pas
où
je
mets
les
pieds
Чтобы
мы
не
знали,
куда
я
ступаю.
Fini
le
roudoudou,
c′est
le
temps
du
roudoudur
Больше
нет
роудуду,
пришло
время
роудудура
On
veut
rentrer,
on
peut
pas
pas
pas
Мы
хотим
домой,
мы
не
можем
этого
сделать.
On
veut
sortir,
pas
pas
Мы
хотим
выйти,
а
не
нет
"Rentrer
ou
sortir,
il
faut
choisir"
"Идти
домой
или
выходить,
надо
выбирать"
Y
a
que
pas
pouvoir
qu′on
peut
Нет
ничего,
что
мы
могли
бы
сделать.
On
peut
pas
pas
pas
Мы
не
можем
не
Y
faut
pas
pas
Не
надо
этого
делать.
Surtout
pas
pas
Особенно
не
Pas
pas
pas
pas
pas
pas
pas
Шаг
за
шагом,
шаг
за
шагом,
шаг
за
шагом
Zoui-ou-i,
zou-i
Зуи-у-и,
ЗУ-и
Zoui-ou-i,
zoui-ou-i,
zoui-ou-i
Зуи-у-и,
Зуи-у-и,
Зуи-у-и
Zoui-ou-i,
zoui-i
Зуи-у-и,
Зуи-и
Zoui-ou-i,
zoui-ou-i
Зуи-у-и,
Зуи-у-и
Pas-as,
pas-as
Па-ас,
па-ас
Pas-as,
pas-as
Па-ас,
па-ас
Y
a
que
papou
Есть
только
папуас
Pas
pas
pas
pas
pas
pas
pas
Шаг
за
шагом,
шаг
за
шагом,
шаг
за
шагом
Pas-as,
pas-as
Па-ас,
па-ас
Pas-as,
pas-as
Па-ас,
па-ас
Pas-as,
pas-as
Па-ас,
па-ас
Y
a
que
papou.
Y
a
que
papou.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Polnareff
Attention! Feel free to leave feedback.