Lyrics and translation Michel Polnareff - Y'a que pas pouvoir qu'on peut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a que pas pouvoir qu'on peut
Только невозможное возможно
On
veut
s′endormir,
on
peut
pas
pas
pas
Хотим
уснуть,
но
не
можем,
не
можем,
не
можем
On
veut
se
réveiller,
pas
pas
pas
Хотим
проснуться,
не
можем,
не
можем,
не
можем
Y
faut
pas
rêver,
pas
pas
pas
Нельзя
мечтать,
не
можем,
не
можем,
не
можем
Y
a
que
pas
pouvoir
qu'on
peut
Только
невозможное
возможно,
милая
On
veut
s′éclater,
on
peut
pas
pas
pas
Хотим
оторваться,
но
не
можем,
не
можем,
не
можем
On
veut
se
dégonfler,
pas
pas
pas
Хотим
успокоиться,
не
можем,
не
можем,
не
можем
Boire
pour
oublier,
on
peut
pas
pas
pas
Выпить,
чтобы
забыть,
но
не
можем,
не
можем,
не
можем
Non
y
a
que
pas
pouvoir
qu'on
peut
Нет,
только
невозможное
возможно,
милая
Traverser,
non
pas
pas
pas
pas
pas
Перейти,
нет,
не
можем,
не
можем,
не
можем,
не
можем
On
veut,
on
peut
pas
pas
pas
pas
Хотим,
но
не
можем,
не
можем,
не
можем,
не
можем
S'arrêter,
non
pas
pas
pas
Остановиться,
нет,
не
можем,
не
можем,
не
можем
Y
a
que
pas
pouvoir
qu′on
peut
Только
невозможное
возможно,
милая
Gagner
on
peut
pas
pas
pas
Выиграть,
не
можем,
не
можем,
не
можем
On
veut
dépenser,
on
peut
pas
pas
pas
Хотим
потратить,
но
не
можем,
не
можем,
не
можем
On
veut
être
heureux
y
faut
pas
pas
pas
Хотим
быть
счастливыми,
нельзя,
нельзя,
нельзя
Y
a
que
pas
pouvoir
qu′on
peut
Только
невозможное
возможно,
милая
On
est
sur
des
cartes,
nos
vies
sont
dans
les
Мы
на
карточках,
наши
жизни
в
Computers
qui
tapent
comme
des
bottes
sous
la
Компьютерах,
что
стучат,
как
сапоги
под
Pluie,
qui
savent
tout,
qui
savent
qui
nous
sommes
nous
Дождём,
которые
знают
всё,
знают,
кто
мы
такие,
Où
fuit
dans
mes
méninges
à
sécher
Куда
бежит
в
моих
мозгах,
чтобы
высохнуть
Là,
là
sur
un
fil
qui
ne
tient
qu'à
une
vie
Вот,
вот,
на
ниточке,
которая
держится
лишь
на
одной
жизни
Montrer
à
maman,
on
peut
pas
pas
Показать
маме,
не
можем,
не
можем
De
quoi
papa
c′est
fait,
on
peut
pas
pas
Из
чего
сделан
папа,
не
можем,
не
можем
Est
trop
fatigué,
on
peut
pas
pas
Слишком
устал,
не
можем,
не
можем
Y
a
que
pas
pouvoir
qu'on
peut
Только
невозможное
возможно,
милая
On
peut
pas
pas
pas
Не
можем,
не
можем,
не
можем
Y
faut
pas
pas
Нельзя,
нельзя
Surtout
pas
pas
Особенно
нельзя,
нельзя
"Une
seule
solution:
écoutez
Radio-Mars"
"Только
одно
решение:
слушайте
Радио-Марс"
Zoui-ou-i,
zou-i
Зуи-уи,
зуи
Zoui-ou-i,
zoui-ou-i,
zoui-ou-i
Зуи-уи,
зуи-уи,
зуи-уи
Zoui-ou-i,
zoui-i
Зуи-уи,
зуи-и
Zoui-ou-i,
zoui-ou-i
Зуи-уи,
зуи-уи
C′est
le
temps
du
pédalo,
faut
plus
marcher
sur
l'eau
Время
катамаранов,
больше
не
нужно
ходить
по
воде
Y
a
des
requins
de
terre
qui
nous
prennent
tout
Есть
сухопутные
акулы,
которые
забирают
у
нас
всё
Tourloutoutou,
chapeau
pointu
Тулутуту,
остроконечная
шляпа
Y
a
qu′au
dessus
que
j'ai
des
sous
Только
наверху
у
меня
есть
деньги
Je
mets
des
chaussettes
par
dessus
mes
chaussures
Я
надеваю
носки
поверх
обуви
Pour
qu'on
ne
sache
pas
où
je
mets
les
pieds
Чтобы
никто
не
знал,
куда
я
ступаю
Fini
le
roudoudou,
c′est
le
temps
du
roudoudur
Всё
кончено
с
"рудуду",
настало
время
"рудудур"
On
veut
rentrer,
on
peut
pas
pas
pas
Хотим
вернуться,
но
не
можем,
не
можем,
не
можем
On
veut
sortir,
pas
pas
Хотим
выйти,
не
можем,
не
можем
"Rentrer
ou
sortir,
il
faut
choisir"
"Вернуться
или
выйти,
нужно
выбрать"
Y
a
que
pas
pouvoir
qu′on
peut
Только
невозможное
возможно,
милая
On
peut
pas
pas
pas
Не
можем,
не
можем,
не
можем
Y
faut
pas
pas
Нельзя,
нельзя
Surtout
pas
pas
Особенно
нельзя,
нельзя
Pas
pas
pas
pas
pas
pas
pas
Не
можем,
не
можем,
не
можем,
не
можем,
не
можем,
не
можем,
не
можем
Zoui-ou-i,
zou-i
Зуи-уи,
зуи
Zoui-ou-i,
zoui-ou-i,
zoui-ou-i
Зуи-уи,
зуи-уи,
зуи-уи
Zoui-ou-i,
zoui-i
Зуи-уи,
зуи-и
Zoui-ou-i,
zoui-ou-i
Зуи-уи,
зуи-уи
Pas-as,
pas-as
Не
мо-жем,
не
мо-жем
Pas-as,
pas-as
Не
мо-жем,
не
мо-жем
Y
a
que
papou
Только
папуля
Pas
pas
pas
pas
pas
pas
pas
Не
можем,
не
можем,
не
можем,
не
можем,
не
можем,
не
можем,
не
можем
Pas-as,
pas-as
Не
мо-жем,
не
мо-жем
Pas-as,
pas-as
Не
мо-жем,
не
мо-жем
Pas-as,
pas-as
Не
мо-жем,
не
мо-жем
Y
a
que
papou.
Только
папуля.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Polnareff
Attention! Feel free to leave feedback.