Michel Polnareff - Y'a que pas pouvoir qu'on peut - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Polnareff - Y'a que pas pouvoir qu'on peut




Y'a que pas pouvoir qu'on peut
Только невозможное возможно
On veut s′endormir, on peut pas pas pas
Хотим уснуть, но не можем, не можем, не можем
On veut se réveiller, pas pas pas
Хотим проснуться, не можем, не можем, не можем
Y faut pas rêver, pas pas pas
Нельзя мечтать, не можем, не можем, не можем
Y a que pas pouvoir qu'on peut
Только невозможное возможно, милая
On veut s′éclater, on peut pas pas pas
Хотим оторваться, но не можем, не можем, не можем
On veut se dégonfler, pas pas pas
Хотим успокоиться, не можем, не можем, не можем
Boire pour oublier, on peut pas pas pas
Выпить, чтобы забыть, но не можем, не можем, не можем
Non y a que pas pouvoir qu'on peut
Нет, только невозможное возможно, милая
Heu, heu
Эх, эх
Traverser, non pas pas pas pas pas
Перейти, нет, не можем, не можем, не можем, не можем
On veut, on peut pas pas pas pas
Хотим, но не можем, не можем, не можем, не можем
S'arrêter, non pas pas pas
Остановиться, нет, не можем, не можем, не можем
Y a que pas pouvoir qu′on peut
Только невозможное возможно, милая
Gagner on peut pas pas pas
Выиграть, не можем, не можем, не можем
On veut dépenser, on peut pas pas pas
Хотим потратить, но не можем, не можем, не можем
On veut être heureux y faut pas pas pas
Хотим быть счастливыми, нельзя, нельзя, нельзя
Y a que pas pouvoir qu′on peut
Только невозможное возможно, милая
On est sur des cartes, nos vies sont dans les
Мы на карточках, наши жизни в
Computers qui tapent comme des bottes sous la
Компьютерах, что стучат, как сапоги под
Pluie, qui savent tout, qui savent qui nous sommes nous
Дождём, которые знают всё, знают, кто мы такие,
fuit dans mes méninges à sécher
Куда бежит в моих мозгах, чтобы высохнуть
Là, sur un fil qui ne tient qu'à une vie
Вот, вот, на ниточке, которая держится лишь на одной жизни
Emile!
Эмиль!
Montrer à maman, on peut pas pas
Показать маме, не можем, не можем
De quoi papa c′est fait, on peut pas pas
Из чего сделан папа, не можем, не можем
Est trop fatigué, on peut pas pas
Слишком устал, не можем, не можем
Y a que pas pouvoir qu'on peut
Только невозможное возможно, милая
On peut pas pas pas
Не можем, не можем, не можем
Y faut pas pas
Нельзя, нельзя
Surtout pas pas
Особенно нельзя, нельзя
"Une seule solution: écoutez Radio-Mars"
"Только одно решение: слушайте Радио-Марс"
Zoui-ou-i, zou-i
Зуи-уи, зуи
Zoui-ou-i, zoui-ou-i, zoui-ou-i
Зуи-уи, зуи-уи, зуи-уи
Zoui-ou-i
Зуи-уи
Zoui-ou-i, zoui-i
Зуи-уи, зуи-и
Zoui-ou-i, zoui-ou-i
Зуи-уи, зуи-уи
C′est le temps du pédalo, faut plus marcher sur l'eau
Время катамаранов, больше не нужно ходить по воде
Y a des requins de terre qui nous prennent tout
Есть сухопутные акулы, которые забирают у нас всё
Tourloutoutou, chapeau pointu
Тулутуту, остроконечная шляпа
Y a qu′au dessus que j'ai des sous
Только наверху у меня есть деньги
Je mets des chaussettes par dessus mes chaussures
Я надеваю носки поверх обуви
Pour qu'on ne sache pas je mets les pieds
Чтобы никто не знал, куда я ступаю
Fini le roudoudou, c′est le temps du roudoudur
Всё кончено с "рудуду", настало время "рудудур"
Arthur!
Артур!
On veut rentrer, on peut pas pas pas
Хотим вернуться, но не можем, не можем, не можем
On veut sortir, pas pas
Хотим выйти, не можем, не можем
"Rentrer ou sortir, il faut choisir"
"Вернуться или выйти, нужно выбрать"
Y a que pas pouvoir qu′on peut
Только невозможное возможно, милая
On peut pas pas pas
Не можем, не можем, не можем
Y faut pas pas
Нельзя, нельзя
Surtout pas pas
Особенно нельзя, нельзя
Y a que pas
Только не
Pas pas pas pas pas pas pas
Не можем, не можем, не можем, не можем, не можем, не можем, не можем
Zoui-ou-i, zou-i
Зуи-уи, зуи
Zoui-ou-i, zoui-ou-i, zoui-ou-i
Зуи-уи, зуи-уи, зуи-уи
Zoui-ou-i
Зуи-уи
Zoui-ou-i, zoui-i
Зуи-уи, зуи-и
Zoui-ou-i, zoui-ou-i
Зуи-уи, зуи-уи
Pas-as, pas-as
Не мо-жем, не мо-жем
Pas-as, pas-as
Не мо-жем, не мо-жем
Y a que papou
Только папуля
Pas pas pas pas pas pas pas
Не можем, не можем, не можем, не можем, не можем, не можем, не можем
Pas-as, pas-as
Не мо-жем, не мо-жем
Pas-as, pas-as
Не мо-жем, не мо-жем
Pas-as, pas-as
Не мо-жем, не мо-жем
Y a que papou.
Только папуля.





Writer(s): Michel Polnareff


Attention! Feel free to leave feedback.