Michel Rivard - C'est un mur - translation of the lyrics into Russian

C'est un mur - Michel Rivardtranslation in Russian




C'est un mur
Это стена
C'est un mur qui se dresse entre un homme et sa soeur
Это стена, что встала между братом и сестрой,
Quand la peau s'est trompée de couleur
Когда ошиблась цветом кожа их порой.
Il est froid comme la guerre, il est vieux comme la Terre
Она холодна, как война, стара, как сама Земля.
C'est un mur entre un homme et sa soeur
Это стена между братом и сестрой.
Dans les villes la peur est l'arme des puissants
В городах, где страх оружие сильных мира,
Il se dresse entre l'homme et l'enfant
Она встает между мужчиной и ребенком, хмура.
Il est froid comme la guerre, il est vieux comme la Terre
Она холодна, как война, стара, как сама Земля.
C'est un mur entre l'homme et l'enfant
Это стена между мужчиной и ребенком.
Nous qui ne sommes pourtant
Мы же, кто вовсе
Ni tout à fait Noirs ni tout à fait Blancs
Ни черные, ни белые до конца,
Partout pareils sous le vent
Одинаковы все под ветром творца,
Ni tout à fait Noirs ni tout à fait Blancs
Ни черные, ни белые до конца,
Partout pareils dans le sang
Одинаковы все в крови сердца.
C'est un mur qui se dresse en dehors de l'amour
Это стена, что встала, любовь не признавая,
Tapissé d'appels au secours (woah oh)
Криками о помощи вся разукрашена (woah oh).
Il est froid comme le fer, il est partout sur Terre
Она холодна, как сталь, по всей Земле стоит, не тая,
C'est un mur en dehors de l'amour
Это стена вне любви, без края.
Dans un monde la peur est l'arme des puissants
В мире, где страх оружие сильных мира,
Il nous cache la lumière du coeur
Она скрывает от нас света сердца мира.
Il est froid comme le fer, il est partout sur Terre
Она холодна, как сталь, по всей Земле стоит, не тая,
C'est un mur entre une femme et son frère
Это стена между мужчиной и женщиной родная.
Nous qui ne sommes pourtant
Мы же, кто вовсе
Ni tout à fait Noirs ni tout à fait Blancs
Ни черные, ни белые до конца,
Partout pareils sous le vent
Одинаковы все под ветром творца,
Ni tout à fait Noirs ni tout à fait Blancs
Ни черные, ни белые до конца,
Partout pareils dans le sang
Одинаковы все в крови сердца.
Ni tout à fait Noirs ni tout à fait Blancs
Ни черные, ни белые до конца,
Partout pareils sous le vent
Одинаковы все под ветром творца,
Ni tout à fait Noirs ni tout à fait Blancs
Ни черные, ни белые до конца,
Partout pareils dans le sang
Одинаковы все в крови сердца.
(Ouh hey, ouh oh, ouh hey oh)
(А-а, эй, а-а, о, а-а, эй, о)
Ni tout à fait Noirs ni tout à fait Blancs
Ни черные, ни белые до конца,
Ni tout à fait Noirs ni tout à fait Blancs
Ни черные, ни белые до конца,
Ni tout à fait Noirs ni tout à fait Blancs
Ни черные, ни белые до конца,
Ni tout à fait Noirs ni tout à fait Blancs
Ни черные, ни белые до конца,
(Ouh hey, ouh oh, ouh hey oh)
(А-а, эй, а-а, о, а-а, эй, о)
Ni tout à fait Noirs ni tout à fait Blancs
Ни черные, ни белые до конца,
Ni tout à fait Noirs ni tout à fait Blancs...
Ни черные, ни белые до конца...





Writer(s): Michel Rivard


Attention! Feel free to leave feedback.