Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le déserteur
Der Deserteur
(Reprise
d'une
chanson
de
Boris
Vian)
(Coverversion
eines
Liedes
von
Boris
Vian)
Monsieur
le
Président
Frau
Präsidentin
Je
vous
fais
une
lettre
Ich
schreibe
Ihnen
einen
Brief
Que
vous
lirez
peut-être
Den
Sie
vielleicht
lesen
werden
Si
vous
avez
le
temps
Wenn
Sie
Zeit
haben
Je
viens
de
recevoir
Ich
habe
soeben
Mes
papiers
militaires
Meine
Militärpapiere
erhalten
Pour
partir
à
la
guerre
Um
in
den
Krieg
zu
ziehen
Avant
mercredi
soir
Bis
Mittwochabend
Monsieur
le
Président
Frau
Präsidentin
Je
ne
veux
pas
la
faire
Ich
will
das
nicht
tun
Je
ne
suis
pas
sur
Terre
Ich
bin
nicht
auf
dieser
Welt
Pour
tuer
des
pauvres
gens
Um
arme
Menschen
zu
töten
C'est
pas
pour
vous
fâcher
Es
ist
nicht,
um
Sie
zu
verärgern
Il
faut
que
je
vous
dise
Ich
muss
Ihnen
sagen
Ma
décision
est
prise
Meine
Entscheidung
ist
gefallen
Je
m'en
vais
déserter
Ich
werde
desertieren
Depuis
que
je
suis
né
Seit
ich
geboren
wurde
J'ai
vu
mourir
mon
père
Habe
ich
meinen
Vater
sterben
sehen
J'ai
vu
partir
mes
frères
Habe
ich
meine
Brüder
weggehen
sehen
Et
pleurer
mes
enfants
Und
meine
Kinder
weinen
sehen
Ma
mère
a
tant
souffert
Meine
Mutter
hat
so
sehr
gelitten
Qu'elle
est
dedans
sa
tombe
Dass
sie
in
ihrem
Grab
liegt
Et
se
moque
des
bombes
Und
sich
über
die
Bomben
lustig
macht
Et
se
moque
des
vers
Und
sich
über
die
Würmer
lustig
macht
Quand
j'étais
prisonnier
Als
ich
Gefangener
war
On
m'a
volé
ma
femme
Hat
man
mir
meine
Frau
gestohlen
On
m'a
volé
mon
âme
Hat
man
mir
meine
Seele
gestohlen
Et
tout
mon
cher
passé
Und
meine
ganze
liebe
Vergangenheit
Demain
de
bon
matin
Morgen
früh
Je
fermerai
la
porte
Werde
ich
die
Tür
schließen
Au
nez
des
années
mortes
Vor
den
toten
Jahren
J'irai
par
les
chemins
Ich
werde
auf
den
Wegen
gehen
Je
mendierai
ma
vie
Ich
werde
mein
Leben
erbetteln
Sur
les
routes
de
France
Auf
den
Straßen
Frankreichs
De
Bretagne
en
Provence
Von
der
Bretagne
bis
zur
Provence
Et
je
dirai
aux
gens
Und
ich
werde
den
Leuten
sagen
Refusez
d'obéir
Weigert
euch
zu
gehorchen
Refusez
de
la
faire
Weigert
euch,
es
zu
tun
N'allez
pas
à
la
guerre
Geht
nicht
in
den
Krieg
Refusez
de
partir
Weigert
euch
zu
gehen
S'il
faut
verser
le
sang
Wenn
Blut
vergossen
werden
muss
Allez
verser
le
vôtre
Vergießt
euer
eigenes
Vous
êtes
bon
apôtre
Sie
sind
eine
gute
Apostelin
Monsieur
le
Président
Frau
Präsidentin
Si
vous
me
poursuivez
Wenn
Sie
mich
verfolgen
Prévenez
vos
gendarmes
Sagen
Sie
Ihren
Polizisten
Que
je
n'aurai
pas
d'arme
Dass
ich
keine
Waffe
haben
werde
Et
qu'ils
pourront
tirer
Und
dass
sie
schießen
können
Et
qu'ils
pourront
tirer
Und
dass
sie
schießen
können
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Rivard
Attention! Feel free to leave feedback.