Michel Rivard - Mon triste et pauvre coeur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Rivard - Mon triste et pauvre coeur




Mon triste et pauvre coeur
Мое грустное, бедное сердце
Mon coeur, mon triste et pauvre coeur
Сердце мое, грустное, бедное сердце,
Si tu savais comme j'te connais par coeur
Если бы ты знала, как хорошо я тебя знаю.
T'as peur, tu trembles comme une fleur
Ты боишься, ты дрожишь, как цветок,
S'il fallait qu'on se taille, qu'on aille se voir ailleurs
Если придется нам сорваться, отправиться на поиски счастья в другие края,
S'il fallait qu'on déraille, mon triste et pauvre coeur
Если придется нам сбиться с пути, мое грустное, бедное сердце.
(Ouh ouh ouh)
(О-о-о-о)
(hey hey)
(Эй, эй)
Mon âme, mon incroyable flamme
Душа моя, мое невероятное пламя,
Si tu savais l'désir qui m'désâme
Если бы ты знала, какое желание терзает меня,
Tu pleures, ça coule comme en avril
Ты плачешь, слезы льются, как в апреле,
T'as peur qu'on coupe le fil qui nous relie, ma soeur
Ты боишься, что нить, что связывает нас, сестра, оборвется,
Et qu'il se sauve en ville, mon triste et pauvre coeur
И что он скроется в городе, мое грустное, бедное сердце.
Je suis fatigué
Я устал,
Les mots me manquent, le temps me fuit
Слова покидают меня, время ускользает,
J'ai cherché longtemps, je cherche encore aujourd'hui
Я долго искал и продолжаю искать по сей день
La beauté fragile qu'la vie dépose sur les gens, les choses
Ту хрупкую красоту, которой жизнь одаряет людей и вещи,
Je suis fatigué d'attendre que tendre soit la nuit
Я устал ждать, когда же ночь станет нежной.
Mon triste et pauvre coeur
Мое грустное, бедное сердце,
Si on savait pourquoi tout ça
Если бы мы знали, отчего все это
Nous fait si peur, mal au coeur
Наводит на нас такой страх, причиняет такую боль,
Alors on pourrait tuer la mort, danser toujours ensemble
Тогда бы мы смогли победить смерть, танцевать всегда вместе
Au bal des enchanteurs
На балу волшебников,
L'amour qui nous ressemble, mon triste et pauvre coeur
Любовь, которая похожа на нас, мое грустное, бедное сердце.





Writer(s): Michel Rivard


Attention! Feel free to leave feedback.