Lyrics and translation Michel Rivard - Sourire de chien
Sourire de chien
Dog's Smile
Je
suis
un
chien
de
bord
de
mer
I'm
a
beach
dog
Copain
poilu
des
vacancières
Hairy
friend
of
the
vacationers
Les
enfants
jouent
à
m'faire
courir
The
kids
play
and
make
me
run
Les
voir
heureux
ça
m'fait
sourire
Seeing
them
happy
makes
me
smile
On
lance
des
balles
ou
des
bouts
d'bois
We
throw
balls
or
pieces
of
wood
Que
je
rapporte
à
chaque
fois
That
I
bring
back
every
time
Fierté
canine
dans
l'eau
salée
Dog's
pride
in
the
salty
water
Tous
aux
abris
je
vais
m'secouer
Everyone
take
cover,
I'm
going
to
shake
myself
off
Pourquoi
la
mer
goûte
pas
la
pluie
Why
doesn't
the
sea
taste
like
rain
C'est
désolant
It's
so
sad
Comme
si
toutes
les
larmes
de
la
terre
As
if
all
the
tears
of
the
earth
Baignaient
dedans
Were
bathing
in
it
Je
n'suis
l'meilleur
ami
d'personne
I'm
not
anyone's
best
friend
Fidèle
à
celui
qui
me
donne
Loyal
to
the
one
who
gives
me
Un
bout
de
pain
lancé
en
l'air
A
piece
of
bread
thrown
in
the
air
Un
peu
d'bonheur
au
bord
d'la
mer.
A
little
bit
of
happiness
by
the
sea.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel F. Rivard, Marie Christine Trottier
Attention! Feel free to leave feedback.