Lyrics and translation Michel Rivard - Ta robe rouge
Je
n'veux
pas
être
libre,
je
me
fous
d'être
beau
Я
не
хочу
быть
свободным,
мне
все
равно,
чтобы
быть
красивым
D'atteindre
l'équilibre,
d'être
un
homme
nouveau
Достичь
равновесия,
стать
новым
человеком
Je
n'veux
pas
manger
mieux
ni
faire
mes
exercices
Я
не
хочу
есть
лучше
и
не
хочу
заниматься
спортом
Je
n'veux
ni
être
Dieu
ni
ressembler
à
son
fils
Я
не
хочу
ни
быть
Богом,
ни
быть
похожим
на
его
сына
J'veux
t'revoir
dans
ta
robe
rouge
Я
хочу
снова
увидеть
тебя
в
твоем
красном
платье
Et
que
doucement,
pour
moi
tout
seul
И
только
тихо,
для
меня
одного
Pour
moi
tout
seul,
tu
bouges
Ради
меня
одного
ты
двигаешься
Oh,
je
veux
t'revoir
dans
ta
robe
rouge
О,
я
хочу
снова
увидеть
тебя
в
твоем
красном
платье
Je
n'veux
pas
être
grand
ni
dans
le
dictionnaire
Я
не
хочу
быть
большим
ни
в
словаре,
ни
в
словаре
Ni
sur
tous
les
écrans
du
mensonge
planétaire
Ни
на
всех
экранах
планетарной
лжи
Je
n'veux
ni
de
montagne
ni
de
lac
à
mon
nom
Я
не
хочу,
чтобы
на
моем
имени
были
названы
горы
или
озера
Ni
que
gagne
ma
gang
à
toutes
les
élections
Ни
то,
что
моя
банда
побеждает
на
всех
выборах
Oh,
je
veux
t'revoir
dans
ta
robe
rouge
О,
я
хочу
снова
увидеть
тебя
в
твоем
красном
платье
Et
que
doucement,
pour
moi
tout
seul
И
только
тихо,
для
меня
одного
Pour
moi
tout
seul,
tu
bouges
Ради
меня
одного
ты
двигаешься
Oh,
je
veux
t'revoir
dans
ta
robe
rouge
О,
я
хочу
снова
увидеть
тебя
в
твоем
красном
платье
C'était
ta
robe
des
soirs
de
soie
Это
было
твое
шелковое
вечернее
платье
Ta
robe
des
jours
de
joie
Твое
платье
в
дни
радости
Je
l'ai
gardée
pour
toi
Я
сохранил
ее
для
тебя
Le
temps
peut
bien
nous
jouer
les
tours
Время
вполне
может
сыграть
с
нами
злую
шутку
Que
le
temps
joue
toujours
Пусть
время
всегда
играет
Je
l'ai
gardée
pour
toi
Я
сохранил
ее
для
тебя
Je
l'ai
gardée
pour
toi
Я
сохранил
ее
для
тебя
Je
veux
jamais
être
sûr
de
quoi
que
ce
soit
sur
Terre
Я
никогда
не
хочу
быть
уверенным
ни
в
чем
на
Земле
Je
me
fous
d'être
pur
ou
d'être
millionnaire
Мне
все
равно,
быть
чистым
или
быть
миллионером
Je
ne
veux
ni
vivre
vieux
ni
m'rouler
dans
le
vice
Я
не
хочу
ни
стареть,
ни
впадать
в
порок
Je
n'veux
pas
être
Dieu,
je
n'veux
pas
être
Elvis
Я
не
хочу
быть
Богом,
я
не
хочу
быть
Элвисом
Oh,
je
veux
t'revoir
dans
ta
robe
rouge
О,
я
хочу
снова
увидеть
тебя
в
твоем
красном
платье
Et
que
doucement,
pour
moi
tout
seul
И
только
тихо,
для
меня
одного
Pour
moi
tout
seul,
tu
bouges,
tu
bouges
Ради
меня
одного,
ты
двигаешься,
ты
двигаешься.
Oh,
je
veux
t'revoir
dans
ta
robe
rouge
О,
я
хочу
снова
увидеть
тебя
в
твоем
красном
платье
Et
que
doucement,
pour
moi
tout
seul,
tu
bouges
И
только
тихо,
для
меня
одного,
ты
двигаешься
Et
que
doucement,
pour
moi
tout
seul,
tu
bouges
И
только
тихо,
для
меня
одного,
ты
двигаешься
Et
que
doucement,
pour
moi
tout
seul,
tu
bouges
И
только
тихо,
для
меня
одного,
ты
двигаешься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Rivard
Attention! Feel free to leave feedback.