Michel Rivard - Tout seuls en Amérique - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Michel Rivard - Tout seuls en Amérique




Tout seuls en Amérique
Alone in America
Tout seuls en Amérique
Alone in America
Rappelle-toi les sirènes
Remember the sirens
Les bateaux de couleurs
The colorful boats
Et le vin tiède et doux
And the warm, sweet wine
Nous nous tenions blottis
We huddled together
Sur un quai de fortune
On a makeshift dock
Et des années-lumière
And light-years
S'étalaient devant nous
Spread out before us
Sous la laine et le cuir
Under wool and leather
Collés collés nos corps
Our bodies pressed together
Pour ne laisser passer
To let through
Que nos frissons nouveaux
Only our new shivers
Sur les marais teintés
On the marshes stained
De couleurs volatiles
With volatile colors
Nos yeux se promenaient
Our eyes wandered
Et cherchaient des oiseaux
And searched for birds
Tout seuls en Amérique
Alone in America
Rappelle-toi la promesse
Remember the promise
Et nos mains caressantes
And our caressing hands
De se savoir aimées
Of knowing we were loved
Et les mots fabuleux
And the fabulous words
Qui glissaient de ta bouche
That slipped from your mouth
Si ton rêve est le mien
If your dream is mine
Je veux ce que tu veux
I want what you want
Tout seuls en Amérique
Alone in America
Rappelle-toi cette chambre
Remember that room
Aux rideaux de coton
With cotton curtains
Le souffle de la mer
The breath of the sea
Endormie, tu disais
Asleep, you said
"Il fait froid sur la Terre
"It's cold on Earth
Garde-moi de la peur"
Keep me from fear"
Je disais "garde-moi"
I said "keep me"
Nous marchions en silence
We walked in silence
Sous la pluie délicate
Under the delicate rain
Visiteurs égarés
Lost visitors
Dans la morte saison
In the dead season
Notre pacte d'amour
Our pact of love
Encore chaud sur les lèvres
Still warm on our lips
Un enfant sur la grève
A child on the shore
Écrivait son prénom
Wrote his name
Tout seuls en Amérique
Alone in America
Vers la fin de ce siècle
Towards the end of this century
Au milieu de nos vies
In the middle of our lives
À la tombée du jour
At dusk
Je t'aimais comme je t'aime
I loved you as I love you
Ma belle évidence
My beautiful evidence
Ma nouvelle enfance
My new childhood
Je t'aimais comme toujours
I loved you as always
Tout seuls en Amérique
Alone in America
Vers la fin de ce siècle
Towards the end of this century
Au milieu de nos vies
In the middle of our lives
À la tombée du jour
At dusk
Je t'aimais comme je t'aime
I loved you as I love you
Ma belle évidence
My beautiful evidence
Ma nouvelle enfance
My new childhood
Je t'aimais comme toujours
I loved you as always





Writer(s): Michel Rivard


Attention! Feel free to leave feedback.