Michel Rivard - Ça reste dans la famille - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Michel Rivard - Ça reste dans la famille




Ça reste dans la famille
It Stays in the Family
Ça s'passe en dehors
It happens outside
Ça s'passe en dedans
It happens inside
Ça passe au travers du temps
It goes through time
Ça rit et ça pleure
It laughs and cries
Des fois, ça fait peur
Sometimes it scares
Mais toujours la p'tite flamme qui brille
But always the little flame that shines
Ça reste toute dans la famille
It all stays in the family
Ça s'parle tout bas
We talk softly
Des fois, ça s'dit pas
Sometimes we don't say it
Des fois, ça s'dit violemment
Sometimes we say it violently
On s'aime, ça s'peut-tu?
Do we love each other?
Des fois, on s'aime pu
Sometimes we don't love each other anymore
Mais toujours la p'tite flamme qui brille
But always the little flame that shines
Ça reste dans la famille
It stays in the family
Ça se souvient de tout
We remember everything
Jalousie entre nous
Jealousy between us
Pardonnée, terminée
Forgiven, finished
C'est tout
That's all
Et ça s'ouvre parfois
And sometimes it opens up
Sur un bel au-delà
To a beautiful beyond
Rendez-vous les mots doux
Appointment for sweet words
Tout va
Everything goes
Ça s'passe entre les mains
It happens between our hands
Ça va et ça vient
It comes and goes
Ça passe et on n'y peut rien
It passes and there's nothing we can do
On rit ou on pleure
We laugh or cry
Quelquefois, on meurt
Sometimes we die
Mais toujours la p'tite flamme qui brille
But always the little flame that shines
Ça reste dans la famille
It stays in the family
Ça reste clans la famille
It stays in the family





Writer(s): Michel Rivard


Attention! Feel free to leave feedback.