Lyrics and translation Michel Rivard - Ça reste dans la famille
Ça reste dans la famille
Это остается в семье
Ça
s'passe
en
dehors
Это
происходит
снаружи,
Ça
s'passe
en
dedans
Это
происходит
внутри,
Ça
passe
au
travers
du
temps
Это
проходит
сквозь
время.
Ça
rit
et
ça
pleure
Это
смеется
и
плачет,
Des
fois,
ça
fait
peur
Иногда
это
пугает,
Mais
toujours
la
p'tite
flamme
qui
brille
Но
маленький
огонёк
всегда
горит.
Ça
reste
toute
dans
la
famille
Всё
это
остается
в
семье.
Ça
s'parle
tout
bas
Это
говорится
шепотом,
Des
fois,
ça
s'dit
pas
Иногда
это
не
произносится,
Des
fois,
ça
s'dit
violemment
Иногда
это
говорится
резко.
On
s'aime,
ça
s'peut-tu?
Мы
любим
друг
друга,
не
так
ли?
Des
fois,
on
s'aime
pu
Иногда
мы
уже
не
любим,
Mais
toujours
la
p'tite
flamme
qui
brille
Но
маленький
огонёк
всегда
горит.
Ça
reste
dans
la
famille
Это
остается
в
семье.
Ça
se
souvient
de
tout
Это
помнит
всё,
Jalousie
entre
nous
Ревность
между
нами,
Pardonnée,
terminée
Прощенная,
законченная.
Et
ça
s'ouvre
parfois
И
это
иногда
открывается
Sur
un
bel
au-delà
На
прекрасный
запредельный
мир,
Rendez-vous
les
mots
doux
Свидание
нежных
слов.
Ça
s'passe
entre
les
mains
Это
передается
из
рук
в
руки,
Ça
va
et
ça
vient
Это
приходит
и
уходит,
Ça
passe
et
on
n'y
peut
rien
Это
проходит,
и
мы
ничего
не
можем
с
этим
поделать.
On
rit
ou
on
pleure
Мы
смеемся
или
плачем,
Quelquefois,
on
meurt
Иногда
мы
умираем,
Mais
toujours
la
p'tite
flamme
qui
brille
Но
маленький
огонёк
всегда
горит.
Ça
reste
dans
la
famille
Это
остается
в
семье.
Ça
reste
clans
la
famille
Это
остается
в
семье.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Rivard
Attention! Feel free to leave feedback.