Michel Sardou - 40 Ans - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Sardou - 40 Ans




J'ai quarante ans plut? t joli j'ai quarante ans
Мне на сорок лет больше? Т мило, мне сорок лет.
Et tout le temps qu'il faut pour voir passer ma vie
И все время, которое требуется, чтобы увидеть, как проходит моя жизнь
J'ai un m? tier, j'ai des amis et pr? s de moi un homme la nuit.
У меня есть М? тир, у меня есть друзья, и ночью у меня есть мужчина.
Je suis heureux? videmment
Я счастлив? совершенно
Mais je n'ai jamais pris le temps
Но у меня никогда не было времени
De lui faire un enfant
Сделайте ему ребенка
J'ai quarante ans je passe No? l chez mes parents.
Мне сорок лет, мне нет? л в доме моих родителей.
Quand j'? tais jeune et sans verrou j'ai quarante ans
Когда я? ты молода и свободна, мне сорок лет.
J'y pensais pas beaucoup j'avais du temps pour tout
Я не очень много думал об этом, у меня было время на все.
Et puis ce soir comme tous les soirs
А потом Сегодня вечером, как и каждый вечер
Etendu pr? s d'un homme la nuit
Расширенный пиар? с мужчиной ночью
Un homme qui m'aime tout simplement
Мужчина, который просто любит меня
Mais je n'ai jamais pris le temps
Но у меня никогда не было времени
De lui faire un enfant
Сделайте ему ребенка
J'ai quarante ans je passerai chez mes parents
Мне сорок лет, я перееду к родителям.
(Musique)
(Музыка)
J'ai quarante ans plut? t joli j'ai quarante ans
Мне на сорок лет больше? Т мило, мне сорок лет.
J'ai juste assez de temps pour voir passer ma vie
У меня достаточно времени, чтобы увидеть, как проходит моя жизнь
Mes amiti? s elles sont parties
Мои друзья? если они ушли,
Et pr? s de moi un homme s'ennuie
А рядом со мной мужчине скучно
Un homme qui m'aime et qui attend
Мужчина, который любит меня и ждет
Que je d? cide d'avoir le temps
Чтобы у меня было время
De lui faire un enfant
Сделайте ему ребенка
Et? No? l je ferrai venir ses parents
И нет, я позову его родителей.
Et? No? l je ferrai venir ses parents
И нет, я позову его родителей.
(Merci? yoyo pour cettes paroles)
(Спасибо? Йойо для этой лирики)





Writer(s): Robert Goldman, Patrick Hampartzoumian, Michel Sardou


Attention! Feel free to leave feedback.