Michel Sardou - Au nom du père (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Sardou - Au nom du père (Live)




Au nom du père (Live)
Во имя Отца (Live)
Parfums d'ambre solaire
Ароматы солнечного янтаря
Et de surah créole,
И креольского шёлка,
Un voilier dans l'estuaire,
Парусник в устье реки,
Un navire espagnol,
Испанский корабль,
La barrière de nuages
Завеса облаков
Et rien après la mer,
И ничего, кроме моря,
Quelquefois des mirages,
Иногда миражи,
Certains soirs des chimères.
Порой вечерами - химеры.
Au nom du Père,
Во имя Отца,
Tu es chrétien,
Ты христианин,
Tu es le frère
Ты брат
De ton prochain.
Ближнему своему.
Si tu le sers,
Если ты служишь ему,
Si tu le crains,
Если ты чтишь его,
Tu iras.
Ты войдешь.
Dans la maison du Dieu fait homme,
В дом Бога во плоти,
Au nom du Fils, tu es ma bonne,
Во имя Сына, ты моя раба,
Mise au service de ta patronne.
Отданная на службу своей госпоже.
Allélu alléluia.
Аллилуйя, аллилуйя.
Les églises de Louisiane,
Церкви Луизианы,
Le bâton des sorciers,
Посох колдунов,
Le bois des sarbacanes,
Дерево для духовых трубок,
S'envolent en croix brûlées.
Взлетают горящими крестами.
Allélu Alléluia.
Аллилуйя, аллилуйя.
Alléluia.
Аллилуйя.
Aux orgues du dimanche,
Под звуки органа в воскресенье,
Aux sermons du pasteur,
Под проповеди пастора,
Les femmes ont dans les hanches
У женщин в бедрах
Une religion d'ailleurs.
Чужая религия.
Allélu Alléluia.
Аллилуйя, аллилуйя.
Alléluia.
Аллилуйя.
Dans la maison du Dieu fait homme,
В доме Бога во плоти,
Au nom du fils, on emprisonne.
Во имя Сына, мы заключаем в тюрьму.
Dans la police, il y a nos hommes.
В полиции есть наши люди.
Allélu Alléluia.
Аллилуйя, аллилуйя.
La chair est faible
Плоть слаба
Et sable fin.
И как мелкий песок.
On est de glèbe.
Мы из праха земного.
On a besoin
Нам нужна
Qu'le ciel nous aide.
Помощь небес.
S'il y a quelqu'un,
Если есть кто-то,
S'il nous voit.
Если он видит нас.
Au paradis des blancs manteaux,
В раю белых мантий,
Personne n'est sorti du tombeau.
Никто не вышел из могилы.
Une autre vie, c'est du pipeau.
Другая жизнь - это вздор.
Allélu Ailéluia.
Аллилуйя, аллилуйя.
Alléluia.
Аллилуйя.
Autobus de couleurs,
Разноцветные автобусы,
De couleurs séparées,
Разных цветов,
Les chants de la douleur
Песни скорби
Aux prières mélangés.
Смешиваются с молитвами.
Allélu Alléluia.
Аллилуйя, аллилуйя.
Les prisons se libèrent,
Тюрьмы освобождаются,
Des hommes et des idées.
От людей и идей.
Il ne reste en enfer
В аду остается
Qu'un rêve à baptiser.
Лишь мечта, которую нужно окрестить.
Allélu Alléluia.
Аллилуйя, аллилуйя.
Au nom du Père,
Во имя Отца,
Tu es quelqu'un
Ты кто-то,
Frère de ton frère,
Брат твоему брату,
De ton prochain,
Ближнему своему,
Quelque soit l'endroit
Откуда бы
D'où l'on vient.
Мы ни пришли.
Alléluia.
Аллилуйя.
Tu es l'enfant d'une femme
Ты рожден женщиной
Aux seins sucrés, au ventre calme.
С сладкой грудью, спокойным чревом.
Paix à ses cendres et à son âme.
Мир ее праху и ее душе.
Allélu Alléluia.
Аллилуйя, аллилуйя.
Alléluia.
Аллилуйя.





Writer(s): Didier Rene Henri Barbelivien, Michel Charles Sardou, Jacques Abel Jules Revaud


Attention! Feel free to leave feedback.