Michel Sardou - Ce Qui S'Offre - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Michel Sardou - Ce Qui S'Offre




Ce Qui S'Offre
What is Offered
C'est un homme qui en rencontre un autre
It is a man who meets another
Et cet autre lui dit
And this other one says to him
Veux-tu m'accompagner moi
Do you want to accompany me
Je cherche un tr? sor
I'm looking for a treasure
Quand on est seul tout seul dehors
When you're all alone outside
On n'est pas tr? s malin
We're not very smart
On deviendrait l'ap? tre
We would become the apostle
D'un peu n'importe qui
Of just about anybody
Et voil? l'homme qui suit
And here is the man who follows
Cet autre qui lui dit
This other one who says to him
Je ne veux que ce qui s'offre
I only want what is offered
Un verre de vin une cigarette un sourire
A glass of wine, a cigarette, a smile
Pas ce qu'on met dans les coffres
Not what you put in the coffers
Les avoirs des avares les saphirs
The possessions of misers, the sapphires
Je ne veux que ce qui s'offre
I only want what is offered
Et dans les yeux des filles moi je lis l'avenir
And in the eyes of girls I read the future
Les deux hommes marchent et marchent
The two men walk and walk
Et trois ann? es enti? res
And for three years
Ils ne mettent la main sur aucune richesse
They don't get their hands on any wealth
Ils volent un peu mendient beaucoup
They steal a little, beg a lot
Sillonnent les paysages
Roam the landscapes
Collectionnent les ma? tresses
Collect the mistresses
Sans trouver de rivi? res
Without finding rivers
Pour suspendre? leur cou
To hang around their necks
Et toujours l'autre dit
And always the other one says
Je ne veux que ce qui s'offre
I only want what is offered
Un verre de vin une cigarette un sourire
A glass of wine, a cigarette, a smile
Pas ce qu'on met dans les coffres
Not what you put in the coffers
Les avoirs des avares les saphirs
The possessions of misers, the sapphires
Je ne veux que ce qui s'offre
I only want what is offered
Au fond des yeux des filles
In the depths of girls' eyes
Quand elles ont du plaisir
When they have pleasure
Un jour enfin je lui demande
One day I finally ask him
Voil? trois ans que nous courons le monde
We've been traveling the world for three years
Tu me disais que tu cherchais de l'or
You told me you were looking for gold
Il a ri
He laughed
Il a dit le tr? sor
He said the treasure
Mais c'est toi mon ami
But it's you, my dear friend
Depuis trois ans ce tr? sor me suffit
For three years this treasure has been enough for me
Je ne veux que ce qui s'offre
I only want what is offered
Un verre de vin une cigarette un sourire
A glass of wine, a cigarette, a smile
Pas ce qu'on met dans les coffres
Not what you put in the coffers
Les avoirs des avares les saphirs
The possessions of misers, the sapphires
Je ne veux que ce qui s'offre
I only want what is offered
Et dans les yeux des filles moi je lis l'avenir
And in the eyes of girls I read the future
Je ne veux que ce qui s'offre
I only want what is offered
Un verre de vin une cigarette un sourire
A glass of wine, a cigarette, a smile
Pas ce qu'on met dans les coffres
Not what you put in the coffers
Les avoirs des avares les saphirs
The possessions of misers, the sapphires
Je ne veux que ce qui s'offre
I only want what is offered
Et l'amiti? se donne comme l'air qu'on respire
And friendship is given like the air we breathe
Et dans les yeux des filles j'ai b? ti mon empire
And in the eyes of girls I have built my empire





Writer(s): Jean-jacques Daran, Pierre-yves Lebert


Attention! Feel free to leave feedback.