Michel Sardou - Cette Chanson-Là - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Sardou - Cette Chanson-Là




Cette Chanson-Là
Эта песня
Cette chanson-là, tu ne l'entendras pas tout de suite
Эту песню ты услышишь не сразу,
Mais soit certaine qu'elle te rattrapera
Но будь уверена, она тебя настигнет.
Quel que soit l'endroit de ta fuite, tu la prendras pour toi
Куда бы ты ни бежала, ты примешь ее как свою.
Cette chanson, cette chanson, cette chanson-là
Эта песня, эта песня, эта песня.
Cette chanson-là remontera nos années passées
Эта песня вернет наши прошлые годы,
Ce temps hélas qu'on ne retrouve pas
Время, увы, которое не вернуть.
Tu l'entendras en plein oubli, trois minutes dans ta vie
Ты услышишь ее среди забытья, три минуты в твоей жизни.
Cette chanson, cette chanson, cette chanson-là
Эта песня, эта песня, эта песня.
Elle te racontera ma lettre, celle que je ne t'ai pas envoyée
Она расскажет тебе о моем письме, том, которое я тебе не отправил,
Parce qu'une lettre ne dit jamais ce qu'on ressent comme on voudrait
Потому что письмо никогда не передаст то, что чувствуешь, так, как хотелось бы.
C'est pour ça que j'ai fait
Вот почему я написал
Cette chanson, cette chanson, cette chanson-là
Эту песню, эту песню, эту песню.
Cette chanson-là, elle fera naître une émotion
Эта песня пробудит в тебе чувство,
Bonheur que tu n'as jamais ressenti
Счастье, которое ты никогда не испытывала.
Il y a une vie après ta vie, c'est tout ce qu'elle t'aura dit
Есть жизнь после твоей жизни, это все, что она тебе скажет.
Cette chanson, cette chanson, cette chanson-là
Эта песня, эта песня, эта песня.
Cette chanson-là, tu ne la comprendras pas tout de suite
Эту песню ты не поймешь сразу,
Elle aura l'air de ne pas parler de toi
Она будет казаться, что не о тебе.
Une histoire d'amour non écrite, une fin qui n'en est pas
Ненаписанная история любви, конец, которого нет.
Cette chanson, cette chanson, cette chanson-là
Эта песня, эта песня, эта песня.
Une histoire d'amour non écrite, une fin qui n'en est pas
Ненаписанная история любви, конец, которого нет.
Cette chanson, cette chanson, cette chanson-là
Эта песня, эта песня, эта песня.
Cette chanson, cette chanson, cette chanson-là
Эта песня, эта песня, эта песня.
Une histoire d'amour non écrite, une fin qui ne finit pas
Ненаписанная история любви, конец, который не кончается.
Cette chanson, cette chanson, cette chanson-là.
Эта песня, эта песня, эта песня.





Writer(s): Fugain Michel Paul, Sardou Michel Charles


Attention! Feel free to leave feedback.