Lyrics and translation Michel Sardou - Cette Chanson-Là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cette Chanson-Là
Эта песня
Cette
chanson-là,
tu
ne
l'entendras
pas
tout
de
suite
Эту
песню
ты
услышишь
не
сразу,
Mais
soit
certaine
qu'elle
te
rattrapera
Но
будь
уверена,
она
тебя
настигнет.
Quel
que
soit
l'endroit
de
ta
fuite,
tu
la
prendras
pour
toi
Куда
бы
ты
ни
бежала,
ты
примешь
ее
как
свою.
Cette
chanson,
cette
chanson,
cette
chanson-là
Эта
песня,
эта
песня,
эта
песня.
Cette
chanson-là
remontera
nos
années
passées
Эта
песня
вернет
наши
прошлые
годы,
Ce
temps
hélas
qu'on
ne
retrouve
pas
Время,
увы,
которое
не
вернуть.
Tu
l'entendras
en
plein
oubli,
trois
minutes
dans
ta
vie
Ты
услышишь
ее
среди
забытья,
три
минуты
в
твоей
жизни.
Cette
chanson,
cette
chanson,
cette
chanson-là
Эта
песня,
эта
песня,
эта
песня.
Elle
te
racontera
ma
lettre,
celle
que
je
ne
t'ai
pas
envoyée
Она
расскажет
тебе
о
моем
письме,
том,
которое
я
тебе
не
отправил,
Parce
qu'une
lettre
ne
dit
jamais
ce
qu'on
ressent
comme
on
voudrait
Потому
что
письмо
никогда
не
передаст
то,
что
чувствуешь,
так,
как
хотелось
бы.
C'est
pour
ça
que
j'ai
fait
Вот
почему
я
написал
Cette
chanson,
cette
chanson,
cette
chanson-là
Эту
песню,
эту
песню,
эту
песню.
Cette
chanson-là,
elle
fera
naître
une
émotion
Эта
песня
пробудит
в
тебе
чувство,
Bonheur
que
tu
n'as
jamais
ressenti
Счастье,
которое
ты
никогда
не
испытывала.
Il
y
a
une
vie
après
ta
vie,
c'est
tout
ce
qu'elle
t'aura
dit
Есть
жизнь
после
твоей
жизни,
это
все,
что
она
тебе
скажет.
Cette
chanson,
cette
chanson,
cette
chanson-là
Эта
песня,
эта
песня,
эта
песня.
Cette
chanson-là,
tu
ne
la
comprendras
pas
tout
de
suite
Эту
песню
ты
не
поймешь
сразу,
Elle
aura
l'air
de
ne
pas
parler
de
toi
Она
будет
казаться,
что
не
о
тебе.
Une
histoire
d'amour
non
écrite,
une
fin
qui
n'en
est
pas
Ненаписанная
история
любви,
конец,
которого
нет.
Cette
chanson,
cette
chanson,
cette
chanson-là
Эта
песня,
эта
песня,
эта
песня.
Une
histoire
d'amour
non
écrite,
une
fin
qui
n'en
est
pas
Ненаписанная
история
любви,
конец,
которого
нет.
Cette
chanson,
cette
chanson,
cette
chanson-là
Эта
песня,
эта
песня,
эта
песня.
Cette
chanson,
cette
chanson,
cette
chanson-là
Эта
песня,
эта
песня,
эта
песня.
Une
histoire
d'amour
non
écrite,
une
fin
qui
ne
finit
pas
Ненаписанная
история
любви,
конец,
который
не
кончается.
Cette
chanson,
cette
chanson,
cette
chanson-là.
Эта
песня,
эта
песня,
эта
песня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fugain Michel Paul, Sardou Michel Charles
Album
Français
date of release
15-03-2004
Attention! Feel free to leave feedback.