Lyrics and translation Michel Sardou - Dans La Même Année
Dans
la
même
année,
В
том
же
году,
Dieu
créait
la
femme
Бог
создал
женщину
Et
j'étais
viré.
И
меня
уволили.
D'abord
du
ciné,
Сначала
из
кино,
Trop
petit
pour
entrer
Слишком
маленький,
чтобы
войти
Et
puis
de
mon
Iycée,
А
потом
из
моей
жизни,
Le
dernier
que
ma
mère
ait
trouvé.
Последнее,
что
нашла
моя
мама.
Dans
la
même
année,
В
том
же
году,
Je
l'ai
connue
là
en
twistant
le
ya-ya.
Я
узнал
ее
там,
когда
крутил
я-я.
Elle
était
je
crois
Я
думаю,
она
была
Un
peu
plus
vieille
que
moi,
Немного
старше
меня.,
Ma
première
fiancée,
Моя
первая
невеста,
Celle
qui
allait
m'apprendre
à
aimer.
Та,
которая
собиралась
научить
меня
любить.
Toutes
les
femmes
sont
belles
Все
женщины
прекрасны
Et
méchantes
et
cruelles
И
злобные,
и
жестокие
Mais
elles
nous
font
si
bien
l'amour
Но
они
так
любят
нас
Que
Dieu
leur
pardonne
Да
простит
их
Бог
D'avoir
brisé
des
hommes
За
то,
что
разбил
людей
Qui
n'pensaient
qu'à
leur
faire
l'amour.
Которые
думали
только
о
том,
чтобы
заняться
с
ними
любовью.
Dans
la
même
année,
В
том
же
году,
La
fille
m'oubliait
Девушка
забыла
меня.
Et
j'étais
viré
d'abord
de
chez
elle,
И
меня
сначала
выгнали
из
ее
дома.,
Trop
étroit
pour
rester
Слишком
узкая,
чтобы
оставаться
Et
d'un
job
à
mi-temps
И
с
работы
на
полставки
Le
dernier
qu'ait
trouvé
ma
maman.
Последний,
кого
нашла
моя
мама.
Toutes
les
femmes
sont
belles
Все
женщины
прекрасны
Et
méchantes
et
cruelles
И
злобные,
и
жестокие
Mais
elles
nous
font
si
bien
l'amour
Но
они
так
любят
нас
Que
Dieu
leur
pardonne
Да
простит
их
Бог
D'avoir
brisé
des
hommes
За
то,
что
разбил
людей
Qui
n'pensaient
qu'à
leur
faire
l'amour.
Которые
думали
только
о
том,
чтобы
заняться
с
ними
любовью.
Si
la
même
année,
Если
в
том
же
году,
Tu
découvrais
à
la
fois
Ты
сразу
узнал,
Le
bonheur
d'aimer,
Счастье
любить,
Le
chagrin
quand
il
s'en
va,
Горе,
когда
он
уходит,
Pense
à
moi.
Подумай
обо
мне.
Mes
femmes
étaient
belles
Мои
женщины
были
прекрасны
Et
méchantes
et
cruelles
И
злобные,
и
жестокие
Mais
elles
m'ont
si
bien
fait
l'amour
Но
они
так
хорошо
занимались
со
мной
любовью
Que
j'en
suis
encore,
Что
я
еще,
Pour
une
fille
que
j'adore,
Для
девушки,
которую
я
люблю,
A
me
damner
pour
faire
l'amour.
Будь
я
проклят
за
то,
что
занимаюсь
любовью.
Toutes
les
femmes
sont
belles
Все
женщины
прекрасны
Et
méchantes
et
cruelles
И
злобные,
и
жестокие
Mais
elles
nous
font
si
bien
l'amour
Но
они
так
любят
нас
Que
je
leur
pardonne
d'avoir
brisé
un
homme
Пусть
я
прощу
их
за
то,
что
они
сломали
мужчину
Qui
n'pensait
qu'à
leur
faire
mieux
l'amour.
Который
думал
только
о
том,
чтобы
сделать
их
любовь
лучше.
Laisse
aller.
Tant
pis.
Отпусти.
Тем
хуже.
Après
tout
c'est
la
vie.
В
конце
концов,
это
жизнь.
Ne
jure
pas
de
n'plus
faire
l'amour.
Не
клянись
больше
не
заниматься
сексом.
Toutes
les
femmes
sont
belles
Все
женщины
прекрасны
Et
méchantes
et
cruelles
И
злобные,
и
жестокие
Mais
elles
nous
font
si
bien
l'amour.
Но
они
так
любят
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sardou Michel Charles, Revaud Jacques Abel Jules, Billon Pierre
Attention! Feel free to leave feedback.