Lyrics and translation Michel Sardou - Dans ma mémoire elle était bleue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans ma mémoire elle était bleue
In my memory she was blue
Que
ce
soit
Danube
ou
Volga
Be
it
the
Danube
or
the
Volga
Les
feuilles
mortes
sur
la
Maritza
The
dead
leaves
on
the
Maritza
Le
fleuve
est
noir
The
river
is
black
Devant
mes
yeux
Before
my
eyes
Dans
ma
mémoire
In
my
memory
Il
était
bleu
It
ran
blue
Cette
petite
fille
sur
la
photo
That
little
girl
in
the
photograph
Premier
amour,
premier
duo
First
love,
first
duo
Elle
n′avait
pas
le
même
regard
She
didn't
have
the
same
look
Il
était
bleu
dans
ma
mémoire
It
was
blue
in
my
memory
Le
toit
du
Kilimandjaro
The
peak
of
Kilimanjaro
Et
la
montagne
Eldorado
And
the
mountain
Eldorado
Les
jours
heureux
The
happy
days
Les
nuits
barbares
The
savage
nights
Ils
étaient
bleus
They
were
blue
Dans
ma
mémoire
In
my
memory
La
croix
sur
la
baie
de
Rio
The
cross
in
the
bay
of
Rio
Les
nuits
gitanes
de
Bilbao
The
Gypsy
nights
of
Bilbao
Ce
roman
noir
This
dark
novel
Écrit
à
deux
Written
by
two
Dans
ma
mémoire
In
my
memory
Il
était
bleu
It
was
blue
L'oiseau
sacré,
l′oiseau
géant
The
sacred
bird,
the
giant
bird
Qui
passait
dans
mon
ciel
d'enfant
That
flew
in
my
childhood
sky
Dans
ma
mémoire
il
était
bleu
In
my
memory
it
was
blue
La
liberté
au
fond
du
trou
Freedom
at
the
bottom
of
the
hole
Les
mains
liées,
la
corde
au
cou
Hands
tied,
a
rope
around
the
neck
Quand
il
rêvait
de
la
revoir
When
he
dreamt
of
seeing
her
again
Elle
était
bleue
dans
sa
mémoire
She
was
blue
in
his
memory
Bateaux-prisons
chargés
d'ébène
Prison
ships
laden
with
ebony
Champs
de
coton
et
chant
de
haine
Fields
of
cotton
and
songs
of
hate
Chanson
d′espoir
Songs
of
hope
Chanson
d′adieu
Songs
of
farewell
La
musique
noire
Black
music
Elle
était
bleue
It
was
blue
Le
toit
du
Kilimandjaro
The
peak
of
Kilimanjaro
Et
la
montagne
Eldorado
And
the
mountain
Eldorado
Les
jours
heureux
The
happy
days
Les
nuits
barbares
The
savage
nights
Ils
étaient
bleus
They
were
blue
Dans
ma
mémoire
In
my
memory
La
croix
sur
la
baie
de
Rio
The
cross
in
the
bay
of
Rio
Les
nuits
gitanes
de
Bilbao
The
Gypsy
nights
of
Bilbao
Ce
roman
noir
This
dark
novel
Écrit
à
deux
Written
by
two
Dans
ma
mémoire
il
était
bleu
In
my
memory
it
was
blue
La
terre
des
hommes,
la
terre
de
Feu
The
land
of
men,
the
land
of
fire
Celle
qui
a
sacrifié
ses
dieux
The
one
that
sacrificed
its
gods
Comme
une
orange
elle
était
bleue
Like
an
orange
it
was
blue
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leroyer Pierre Charles Marcel Napoleon, Sardou Michel Charles, Revaud Jacques Abel Jules
Attention! Feel free to leave feedback.