Michel Sardou - En quelle année Georgia - translation of the lyrics into German

En quelle année Georgia - Michel Sardoutranslation in German




En quelle année Georgia
In welchem Jahr Georgia
Y a tous les jours un jeune chanteur nouveau
Jeden Tag gibt es einen neuen jungen Sänger
Qui fait pleurer sur des notes et des mots
Der mit seinen Noten und Worten zum Weinen bringt
Toute une génération dans un tempo
Eine ganze Generation in einem Tempo
Qui nous renverse toutes les radios
Das alle unsere Radiosender umwirft
Il y a toutes les heures une chanson qui décoiffe
Jede Stunde gibt es einen Song, der dich umhaut
Un pied de batterie qui nous file une baffe
Ein Schlagzeugbeat, der dir eine Ohrfeige verpasst
Un guitariste qui n'avait pas tout dit
Ein Gitarrist, der noch nicht alles gesagt hatte
Qui nous emmène à des années d'ici
Der uns in weit entfernte Jahre entführt
Y a tous les soirs une fille encore plus belle
Jeden Abend gibt es ein noch schöneres Mädchen
Qui m'en fait voir de tous les décibels
Das mir alle Dezibel zeigt
Un coup de soleil, une vague, un ouragan
Ein Sonnenbrand, eine Welle, ein Orkan
Dix fois par mois, cent fois par an
Zehnmal im Monat, hundertmal im Jahr
Il y a toujours une chanson qui déboule
Immer wieder kommt ein Song daher
Avec un feeling qui me met les boules
Mit einem Feeling, das mich fertig macht
Et toutes les semaines un top encore plus haut
Und jede Woche ein noch höherer Chart-Hit
Il n'y a plus que des tubes, mais trop c'est trop
Es gibt nur noch Hits, aber zu viel ist zu viel
En quelle année ai-je adoré Georgia?
In welchem Jahr habe ich Georgia geliebt?
J'étais dans quel été, dans quel état?
In welchem Sommer war ich, in welchem Zustand?
Sous quel soleil de nuit?
Unter welcher nächtlichen Sonne?
J'oublie
Ich vergesse es
En quelle année ai-je dansé dans tes bras?
In welchem Jahr habe ich in deinen Armen getanzt?
Elle a quel âge ma musique à moi?
Wie alt ist meine Musik?
Ne me le dis pas
Sag es mir nicht
Mais souviens-toi
Aber erinnere dich
Y'a tous les jours un chanteur en studio
Jeden Tag ist ein Sänger im Studio
Pour faire chanter sur des notes et des mots
Um mit Noten und Worten zum Singen zu bringen
Toute une génération dans un tempo
Eine ganze Generation in einem Tempo
Encore plus grand, toujours plus beau
Noch größer, immer schöner
Y a tous les matins une chanson nouvelle
Jeden Morgen gibt es ein neues Lied
Une seule vous fera vieillir avec elle
Nur eines wird dich mit sich altern lassen
C'est pas seulement vous qui l'aurez choisie
Nicht nur du wirst es ausgewählt haben
Mais elle vous suivra toute la vie
Sondern es wird dich dein ganzes Leben lang begleiten
En quelle année ai-je adoré Georgia?
In welchem Jahr habe ich Georgia geliebt?
J'étais dans quel été, dans quel état
In welchem Sommer war ich, in welchem Zustand?
Sous quel soleil de nuit?
Unter welcher nächtlichen Sonne?
J'oublie
Ich vergesse es
En quelle année ai-je dansé dans tes bras?
In welchem Jahr habe ich in deinen Armen getanzt?
Elle a quel âge ma musique à moi?
Wie alt ist meine Musik?
Ne me le dis pas
Sag es mir nicht
Mais souviens-toi
Aber erinnere dich





Writer(s): Jean-pierre Bourtayre

Michel Sardou - Les 100 plus belles chansons
Album
Les 100 plus belles chansons
date of release
28-02-2025

1 K7
2 S'enfuir et après
3 Vladimir Ilitch
4 Rouge
5 Le figurant
6 Musiça
7 L'an mil
8 Les deux écoles
9 Loin
10 Petit
11 Io Domenico
12 Le privilège
13 Tous les bateaux s'envolent
14 Laisse-toi prendre
15 Tu te reconnaîtras
16 Vivant
17 La Maison Des Vacances
18 1965
19 L'Award
20 Les prochains jours de Pearl Harbor
21 Marie Jeanne
22 Les bateaux du courrier
23 Le France
24 Les lacs du Connemara
25 Road Book
26 Le verre vide
27 Le bac G
28 Les vieux mariés
29 La maladie d'amour
30 Les bals populaires
31 Parlons De Toi De Moi
32 Afrique Adieu
33 Et mourir de plaisir
34 Je Vole
35 Comme d'habitude
36 Le rire du sergent
37 En chantant
38 Etre une femme
39 Où s'en vont les étoiles ?
40 Voler
41 Tu As Changé
42 La Java De Broadway
43 La même eau qui coule
44 Le successeur
45 Je vous ai bien eus
46 J'aurais voulu t'aimer
47 Un roi barbare
48 Le mauvais homme
49 Du plaisir
50 Les mamans qui s'en vont
51 Je Vais T'Aimer
52 Les villes de solitude
53 Voyageur immobîle
54 Chanteur de jazz
55 L'Evangile Selon Robert - (Apocryphe)
56 Les yeux d'un animal
57 Dix Ans Plus Tôt
58 Délire d'amour
59 Parce que c'était lui parce que c'était moi
60 Attention les enfants danger
61 J'habite en France
62 Ils Ont Le Pétrole Mais C'Est Tout
63 8 jours à El Paso
64 Putain De Temps
65 Un enfant
66 Le surveillant général
67 Une lettre à ma femme pour tout lui expliquer
68 La vieille
69 J'accuse
70 A L'Italienne
71 Je viens du sud
72 Une fille aux yeux clairs
73 Je viens du Sud
74 En quelle année Georgia
75 Les Ricains
76 La marche en avant
77 Le curé
78 La Première Fois Qu'on S'aimera
79 La rivière de notre enfance
80 Ma première femme ma femme
81 Je n'suis pas mort je dors
82 Danton
83 Je veux l'épouser pour un soir
84 La génération "Loving You"
85 Délivrance
86 Si j'étais
87 Vincent
88 Un accident
89 Une femme ma fille
90 J'ai 2000 ans
91 55 Jours 55 nuits
92 Divorce à l'amitié
93 Mélodie pour Elodie
94 Musulmanes - Version 45T
95 Dessins de femmes
96 Si l'on revient moins riches
97 J'aimerais bien qu'on ne m'oublie pas
98 La défensive
99 Mon dernier rêve será pour toi
100 Beethoven

Attention! Feel free to leave feedback.